Jérémie 17 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Ainsi parle l'Éternel: Maudit soit l'homme qui se confie dans l'homme, Qui prend la chair pour son appui, Et qui détourne son coeur de l'Éternel!



Strong

Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) : Maudit ('arar) (Radical - Qal) soit l’homme (Geber) qui se confie (Batach) (Radical - Qal) dans l’homme ('adam), Qui prend (Suwm ou siym) (Radical - Qal) la chair (Basar) pour son appui (Zerowa` ou (raccourci) zeroa` et (féminin) zerow`ah ou zero`ah), Et qui détourne (Cuwr ou suwr) (Radical - Qal) son cœur (Leb) de l’Éternel (Yehovah) !


Comparatif des traductions

5
Ainsi parle l'Éternel: Maudit soit l'homme qui se confie dans l'homme, Qui prend la chair pour son appui, Et qui détourne son coeur de l'Éternel!

Martin :

Ainsi a dit l'Eternel: maudit soit l'homme qui se confie en l'homme, et qui fait de la chair son bras, et dont le coeur se retire de l'Eternel.

Ostervald :

Ainsi a dit l'Éternel: Maudit est l'homme qui se confie en l'homme, et qui de la chair fait son bras, et dont le cœur se retire de l'Éternel!

Darby :

Ainsi dit l'Éternel: Maudit l'homme qui se confie en l'homme, et qui fait de la chair son bras, et dont le coeur se retire de l'Éternel!

Crampon :

Ainsi parle Yahweh : Maudit soit l’homme qui se confie en l’homme, qui fait de la chair son bras, et dont le cœur se retire de Yahweh !

Lausanne :

Ainsi dit l’Éternel : Maudit soit l’homme qui se confie en l’homme, qui fait de la chair son bras, et dont le cœur s’écarte de l’Éternel !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr