Néhémie 8 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Esdras lut dans le livre depuis le matin jusqu'au milieu du jour, sur la place qui est devant la porte des eaux, en présence des hommes et des femmes et de ceux qui étaient capables de l'entendre. Tout le peuple fut attentif à la lecture du livre de la loi.



Strong

Esdras lut (Qara') (Radical - Qal) dans le livre depuis le matin ('owr) jusqu’au milieu (Machatsiyth) du jour (Yowm), sur (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) la place (Rechob ou rechowb) qui est devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) la porte (Sha`ar) des eaux (Mayim), en présence des hommes ('enowsh) et des femmes ('ishshah) et de ceux qui étaient capables de l’entendre (Biyn) (Radical - Hifil). Tout le peuple (`am) fut attentif ('ozen) à la lecture du livre (Cepher) de la loi (Towrah ou torah).


Comparatif des traductions

3
Esdras lut dans le livre depuis le matin jusqu'au milieu du jour, sur la place qui est devant la porte des eaux, en présence des hommes et des femmes et de ceux qui étaient capables de l'entendre. Tout le peuple fut attentif à la lecture du livre de la loi.

Martin :

Et il lut au Livre, dans la place qui était devant la porte des eaux, depuis l'aube du jour jusqu'à midi, en la présence des hommes, et des femmes, et de ceux qui étaient capables d'entendre; et les oreilles de tout le peuple étaient attentives à la lecture du Livre de la Loi.

Ostervald :

Alors il lut au livre, sur la place qui est devant la porte des eaux, depuis le matin jusqu'au milieu du jour, en présence des hommes et des femmes, et de ceux qui étaient capables de l'entendre; et les oreilles de tout le peuple furent attentives à la lecture du livre de la loi.

Darby :

Et il y lut devant la place qui est devant la porte des eaux, depuis l'aube jusqu'à midi, en présence des hommes et des femmes, et de ceux qui avaient de l'intelligence. Et tout le peuple prêtait l'oreille au livre de la loi.

Crampon :

Il lut dans le livre, depuis le matin jusqu’au milieu du jour, sur la place qui est devant la porte de l’Eau, en présence des hommes et des femmes et de ceux qui étaient assez intelligents pour l’entendre ; tout le peuple prêtait l’oreille à la lecture du livre de la loi.

Lausanne :

et il y lut, devant la place qui est devant la porte des Eaux, depuis [le lever de] la lumière jusqu’au milieu du jour, en présence des hommes et des femmes et de ceux qui avaient de l’intelligence, et tout le peuple prêtait l’oreille au livre de la loi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr