1 Rois 11 verset 33

Traduction Louis Segond

33
Et cela, parce qu'ils m'ont abandonné, et se sont prosternés devant Astarté, divinité des Sidoniens, devant Kemosch, dieu de Moab, et devant Milcom, dieu des fils d'Ammon, et parce qu'ils n'ont point marché dans mes voies pour faire ce qui est droit à mes yeux et pour observer mes lois et mes ordonnances, comme l'a fait David, père de Salomon.



Strong

Et cela, parce qu’ils m’ont abandonné (`azab) (Radical - Qal), et se sont prosternés (Shachah) (Radical - Hitpael) devant Astarté (`Ashtoreth), divinité ('elohiym) des Sidoniens (Tsiydoniy), devant Kemosch (Kemowsh ou Kemiysh), dieu ('elohiym) de Moab (Mow'ab), et devant Milcom (Malkam ou Milkowm), dieu ('elohiym) des fils (Ben) d’Ammon (`Ammown), et parce qu’ils n’ont point marché (Halak) (Radical - Qal) dans mes voies (Derek) pour faire (`asah) (Radical - Qal) ce qui est droit (Yashar) à mes yeux (`ayin) et pour observer mes lois (Chuqqah) et mes ordonnances (Mishpat), comme l’a fait David (David rarement (complet) Daviyd), père ('ab) de Salomon.


Comparatif des traductions

33
Et cela, parce qu'ils m'ont abandonné, et se sont prosternés devant Astarté, divinité des Sidoniens, devant Kemosch, dieu de Moab, et devant Milcom, dieu des fils d'Ammon, et parce qu'ils n'ont point marché dans mes voies pour faire ce qui est droit à mes yeux et pour observer mes lois et mes ordonnances, comme l'a fait David, père de Salomon.

Martin :

Parce qu'ils m'ont abandonné, et se sont prosternés devant Hastaroth le dieu des Sidoniens, devant Kémos le dieu de Moab, et devant Milcom le dieu des enfants de Hammon, et qu'ils n'ont point marché dans mes voies, pour faire ce qui est droit devant moi, et pour garder mes statuts, et mes ordonnances, comme avait fait David, père de Salomon.

Ostervald :

Parce qu'ils m'ont abandonné et se sont prosternés devant Astarté, divinité des Sidoniens, devant Kémos, dieu de Moab, et devant Milcom, dieu des enfants d'Ammon, et n'ont point marché dans mes voies, pour faire ce qui est droit à mes yeux, pour garder mes statuts et mes ordonnances, comme l'a fait David, père de Salomon.

Darby :

et ont adoré Ashtoreth, la divinité des Sidoniens, Kemosh, le dieu de Moab, et Milcom, le dieu des fils d'Ammon, et n'ont pas marché dans mes voies pour pratiquer ce qui est droit à mes yeux, et mes statuts et mes ordonnances, comme David, son père.

Crampon :

et cela, parce qu’ils m’ont abandonné et se sont prosternés devant Astarté, déesse des Sidoniens, devant Chamos, dieu de Moab, et devant Melchom, dieu des fils d’Ammon, et parce qu’ils n’ont pas marché dans mes voies pour faire ce qui est droit à mes yeux et pour observer mes lois et mes ordonnances, comme l’a fait David, père de Salomon.

Lausanne :

parce qu’ils m’ont abandonné, et se sont prosternés devant Astarté{Héb. Aschthoreth.} la divinité des Sidoniens, devant Kemosch, le dieu de Moab, et devant Milcom, le dieu des fils d’Ammon, et n’ont point marché dans mes voies pour pratiquer ce qui est droit à mes yeux, et mes statuts et mes ordonnances, comme [l’a fait] David, son père.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr