2 Samuel 17 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Maintenant, envoyez tout de suite informer David et faites-lui dire: Ne passe point la nuit dans les plaines du désert, mais va plus loin, de peur que le roi et tout le peuple qui est avec lui ne soient exposés à périr.



Strong

Maintenant, envoyez (Shalach) (Radical - Qal) tout de suite (Meherah) informer (Nagad) (Radical - Hifil) David (David rarement (complet) Daviyd) et faites-lui dire ('amar) (Radical - Qal) : Ne passe (Luwn ou liyn) (Radical - Qal) point la nuit (Layil ou leyl également layelah) dans les plaines (`arabah) (Kethiv de Lecture (variante)) (`abarah) du désert (Midbar), mais va plus loin (`abar) (Radical - Qal) (`abar) (Radical - Qal), de peur que le roi (Melek) et tout le peuple (`am) qui est avec lui ne soient exposés à périr (Bala`) (Radical - Pual).


Comparatif des traductions

16
Maintenant, envoyez tout de suite informer David et faites-lui dire: Ne passe point la nuit dans les plaines du désert, mais va plus loin, de peur que le roi et tout le peuple qui est avec lui ne soient exposés à périr.

Martin :

Maintenant donc envoyez en diligence, et faites savoir à David, et lui dites: Ne demeure point cette nuit dans les campagnes du désert, et même ne manque point de passer plus avant, de peur que le Roi ne soit englouti, et tout le peuple aussi qui est avec lui.

Ostervald :

Maintenant donc envoyez promptement, et faites-le savoir à David, et dites-lui: Ne demeure point cette nuit dans les campagnes du désert, et même ne manque point de passer plus avant, de peur que le roi et tout le peuple qui est avec lui, ne périsse.

Darby :

Et maintenant, envoyez promptement, et avertissez David, en disant: Ne passe pas la nuit dans les plaines du désert, et ne manque pas de passer plus avant, de peur que le roi ne soit englouti, et tout le peuple qui est avec lui.

Crampon :

Envoyez donc de suite informer David, et faites-lui dire : Ne passe pas la nuit dans les plaines du désert, mais hâte-toi de traverser, de peur qu’il n’y ait un suprême désastre pour le roi et pour tout le peuple qui est avec lui. »

Lausanne :

Maintenant envoyez en hâte et avertissez David, en disant : Ne reste pas cette nuit dans les plaines du désert, mais passe, passe [plus loin], de peur que le roi ne soit englouti, ainsi que tout le peuple qui est avec lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr