1 Samuel 3 verset 14

Traduction Lausanne

14
C’est pourquoi j’ai juré touchant la maison d’Éli, que l’iniquité de la maison d’Éli ne sera expiée ni par sacrifice ni par hommage, à perpétuité.



Strong

C’est pourquoi je jure (Shaba`) (Radical - Nifal) à la maison (Bayith) d’Eli (`Eliy) que jamais (`ad) (`owlam ou `olam) le crime (`avon ou `avown) de la maison (Bayith) d’Eli (`Eliy) ne sera expié (Kaphar) (Radical - Hitpael), ni par des sacrifices (Zebach) ni par des offrandes (Minchah).


Comparatif des traductions

14
C’est pourquoi j’ai juré touchant la maison d’Éli, que l’iniquité de la maison d’Éli ne sera expiée ni par sacrifice ni par hommage, à perpétuité.

Louis Segond :

C`est pourquoi je jure à la maison d`Éli que jamais le crime de la maison d`Éli ne sera expié, ni par des sacrifices ni par des offrandes.

Martin :

C'est pourquoi j'ai juré contre la maison d'Héli; si jamais il se fait propitiation pour l'iniquité de la maison d'Héli, par sacrifice ou par oblation.

Ostervald :

C'est pourquoi, j'ai juré à la maison d'Héli que jamais l'iniquité de la maison d'Héli ne sera expiée, ni par sacrifice, ni par oblation.

Darby :

C'est pourquoi j'ai juré à la maison d'Éli: Si jamais propitiation est faite pour l'iniquité de la maison d'Éli, par sacrifice ou par offrande!

Crampon :

C’est pourquoi j’ai juré à la maison d’Héli que jamais le crime de la maison d’Héli ne sera expié, ni par des sacrifices ni par des oblations. »





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr