1 | Et un jour, il arriva que Jonathan, fils de Saül, dit au jeune homme qui portait ses armes : Viens et passons au poste des Philistins qui est là, de l’autre côté. Et il ne le communiqua pas à son père. |
2 | Et Saül se tenait à l’extrémité de la colline{Ou de Guibea.} sous le grenadier qui est à Migron, et le peuple qui était avec lui était d’environ six cents hommes ; |
3 | et Akhija, fils d’Akhitoub, frère d’I-cabod, fils de Phinées, fils d’Éli, sacrificateur de l’Éternel à Silo, portait l’éphod. Et le peuple ne savait pas que Jonathan s’en était allé. |
4 | Et entre les passages par lesquels Jonathan cherchait à passer vers le poste des Philistins, il y avait une dent de rocher d’un côté, et une dent de rocher de l’autre côté ; le nom l’une est Botsets, et le nom de l’autre Séné. |
5 | L’une de ces dents fait colonne du côté du nord, vis-à-vis de Micmasch, et l’autre du côté du midi, vis-à-vis de Guéba. |
6 | Et Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes : Viens, et passons au poste de ces incirconcis : peut-être que l’Éternel agira pour nous, car rien ne peut empêcher l’Éternel de sauver, avec beaucoup ou avec peu de monde. |
7 | Et son porteur d’armes lui dit : Fais tout ce qui est dans ton cœur, suis ton mouvement : me voici avec toi selon ton cœur. |
9 | S’ils nous disent ainsi : Tenez-vous là jusqu’à ce que nous vous joignions, nous resterons à notre place et nous ne monterons pas vers eux ; |
10 | et s’ils disent ainsi : Montez à nous, nous monterons ; car l’Éternel les aura livrés en notre main, et cela nous en sera le signe. |
11 | Et ils se découvrirent tous deux au poste des Philistins, et les Philistins dirent : Voici des Hébreux qui sortent des trous où ils se sont cachés. |
12 | Et les hommes du poste adressèrent la parole à Jonathan et à son porteur d’armes, et dirent : Montez à nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. Et Jonathan dit à son porteur d’armes : Monte après moi, car l’Éternel les livrés en la main d’Israël. |
13 | Et Jonathan monta sur ses mains et sur ses pieds, et son porteur d’armes après lui. Et [les Philistins] tombèrent devant Jonathan, et son porteur d’armes donnait la mort après lui. |
14 | Et dans ce premier coup, Jonathan et son porteur d’armes frappèrent environ vingt hommes, sur un champ d’environ un demi-arpent de labourage. |
15 | Et il y eut de l’effroi dans le camp, dans les champs et parmi tout le peuple ; et le poste et les ravageurs furent effrayés, eux aussi, et la terre trembla ; ce fut une frayeur de Dieu. |
16 | Et les sentinelles de Saül, qui étaient à Guibea de Benjamin, regardèrent, et voici, la multitude se fondait, s’en allait et se foulait. |
17 | Et Saül dit au peuple qui était avec lui : Faites la revue, je vous prie, et voyez qui s’en est allé d’avec nous. Et ils firent la revue ; et voici, il manquait Jonathan et son porteur d’armes. |
18 | Et Saül dit à Akhija : Fais approcher l’arche de Dieu ; car l’arche de Dieu était en ce jour-là avec les fils d’Israël. |
19 | Et il arriva que pendant que Saül parlait au sacrificateur, le tumulte qui était dans le camp des Philistins allait toujours croissant. Et Saül dit au sacrificateur : Retire ta main ! |
20 | Et Saül et tout le peuple qui était avec lui furent assemblés à cri public et arrivèrent à la bataille ; et voici, l’épée de chacun était [tirée] contre l’autre ; c’était un très grand trouble. |
21 | Et les Philistins avaient, comme précédemment{Héb. comme hier et avant-hier.} des Hébreux qui étaient montés avec eux dans le camp, répandus çà et là{Héb. tout autour.} et ceux-ci se joignirent aux Israélites qui étaient avec Saül et Jonathan. |
22 | Et tous les gens d’Israël qui s’étaient cachés dans les montagnes d’Éphraïm apprirent que les Philistins fuyaient, et s’attachèrent, eux aussi, à leur poursuite dans la bataille. |
24 | Et les hommes d’Israël furent accablés ce jour-là, parce que Saül avait fait jurer le peuple, en disant : Maudit soit l’homme qui mangera du pain jusqu’au soir ; et je me vengerai de mes ennemis ! Et nul entre le peuple ne goûta de pain. |
25 | Et tout le peuple{Héb. toute la terre.} arriva dans la forêt, où il y avait du miel sur la surface des champs. |
26 | Et le peuple entra dans la forêt, et voici du miel qui coulait ; et personne n’approcha la main de sa bouche, car le peuple craignait le serment. |
27 | Jonathan n’avait pas entendu lorsque son père avait fait jurer le peuple ; et il avança le bout du bâton qu’il avait à la main et le plongea dans un rayon de miel ; et il ramena la main à la bouche, et ses yeux furent éclaircis. |
28 | Et quelqu’un du peuple prit la parole et dit : Ton père a fait solennellement jurer le peuple, en disant : Maudit soit l’homme qui mangera du pain aujourd’hui ! Et le peuple était épuisé. |
29 | Et Jonathan dit : Mon père trouble la terre. Voyez donc comme mes yeux ont été éclairés parce que j’ai goûté un peu de ce miel. |
30 | Oui, si seulement le peuple avait bien mangé aujourd’hui du butin qu’il a trouvé chez ses ennemis, certes maintenant la plaie des Philistins n’aurait-elle pas été plus grande ? |
31 | Et ils frappèrent ce jour-là les Philistins, depuis Micmasch jusqu’à Ajalon ; et le peuple fut très épuisé. |
32 | Et le peuple se jeta sur le butin, et ils prirent du menu et du gros bétail, et des veaux, et les égorgèrent à terre ; et le peuple les mangeait avec{Héb. sur.} le sang. |
33 | Et l’on fit rapport à Saül, en disant : Voici, le peuple pèche contre l’Éternel en mangeant avec{Héb. sur.} le sang. Et il dit : Vous avez agi avec perfidie. Roulez promptement{Héb. aujourd’hui.} vers moi une grande pierre. |
34 | Et Saül dit : Dispersez-vous parmi le peuple, et dites-leur : Amenez-moi chacun son bœuf et chacun sa brebis, et vous les égorgerez ici et vous mangerez, et vous ne pécherez point contre l’Éternel en mangeant avec le sang{Héb. au sang ou auprès du sang.} Et cette nuit-là, tout le peuple amena à la main chacun son bœuf, et ils les égorgèrent là. |
36 | Et Saül dit : Descendons après les Philistins pendant la nuit, et pillons-les jusqu’à la lumière du matin, et ne leur laissons pas un homme de reste. Et ils dirent : Fais tout ce qui est bon à tes yeux. Et le sacrificateur dit : Approchons-nous ici de Dieu. |
37 | Et Saül interrogea Dieu, [en disant] Descendrai-je après les Philistins ? Les livreras-tu en la main d’Israël ? Et il ne lui répondit pas ce jour-là. |
38 | Et Saül dit : Approchez ici, vous, tous les principaux{Héb. les angles.} du peuple, et sachez et voyez en quoi consiste ce péché aujourd’hui ; |
39 | car l’Éternel qui sauve Israël est vivant, que s’il se trouvait même chez Jonathan, mon fils, il mourrait certainement. Et personne de tout le peuple ne lui répondit. |
40 | Et il dit à tout Israël : Vous serez d’un côté, et moi et Jonathan, mon fils, nous serons de l’autre côté. Et le peuple dit à Saül : Fais ce qui est bon à tes yeux. |
41 | Et Saül dit à l’Éternel : Ô Dieu d’Israël ! Montre-toi parfait{Héb. donne la perfection.} Et Jonathan et Saül furent pris, et le peuple échappa. |
43 | Et Saül dit à Jonathan : Déclare-moi ce que tu as fait. Et Jonathan le lui déclara, et dit : Il est vrai que j’ai goûté un peu de miel, avec le bout du bâton que j’avais à la main ; me voici, je mourrai. |
45 | Mais le peuple dit à Saül : Jonathan mourra-t-il, lui qui a opéré ce grand salut en Israël ?... Loin de nous ! L’Éternel est vivant, s’ il tombe à terre un cheveu de sa tête, car il a opéré avec Dieu en ce jour ! Et le peuple racheta Jonathan, et il ne mourut point. |
47 | Et Saül prit possession de la royauté sur Israël, et il fit la guerre tout à l’entour à tous ses ennemis, à Moab, et aux fils d’Ammon, et à Édom, et aux rois de Tsoba, et aux Philistins ; et partout où il se tournait, il était vainqueur{Héb. il condamnait [l’ennemi].} |
48 | Il agit avec puissance et frappa Amalek, et il délivra Israël de la main de ceux qui le pillaient. |
49 | Et les fils de Saül étaient Jonathan, et Jischvi, et Malkischoua. Et les noms de ses deux filles étaient, celui de l’aînée, Mérab, et celui de la plus jeune, Mical. |
50 | Et le nom de la femme de Saül était Akhinoam, fille d’Akhimaats. Et le nom du chef de son armée était Abner{Héb. Abiner.} fils de Ner, oncle de Saül. |
52 | Et il eut une forte guerre contre les Philistins tout le temps de Saül{Héb. tous les jours de Saül.} et Saül voyait-il quelque homme fort et quelque homme vaillant, il le prenait avec lui. |