Jean 7 verset 32

Traduction Lausanne

32
Les pharisiens entendirent la foule disant sourdement ces choses à son sujet ; et les pharisiens et les principaux sacrificateurs envoyèrent des huissiers pour le saisir.



Strong

Les pharisiens (Pharisaios) entendirent (Akouo) (Temps - Aoriste) la foule (Ochlos) murmurant (Gogguzo) (Temps - Présent) de (Peri) lui (Autos) ces choses (Tauta). Alors (Kai) les principaux sacrificateurs (Archiereus) et (Kai) les pharisiens (Pharisaios) envoyèrent (Apostello) (Temps - Aoriste) des huissiers (Huperetes) pour (Hina) le (Autos) saisir (Piazo) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

32
Les pharisiens entendirent la foule disant sourdement ces choses à son sujet ; et les pharisiens et les principaux sacrificateurs envoyèrent des huissiers pour le saisir.

Louis Segond :

Les pharisiens entendirent la foule murmurant de lui ces choses. Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens envoyèrent des huissiers pour le saisir.

Martin :

Les Pharisiens entendirent la troupe murmurant ces choses de lui; et les Pharisiens, avec les principaux Sacrificateurs envoyèrent des huissiers pour le prendre.

Ostervald :

Les pharisiens, ayant appris ce que le peuple disait sourdement de lui, envoyèrent, de concert avec les principaux sacrificateurs, des sergents pour se saisir de lui.

Darby :

Les pharisiens entendirent la foule murmurant ces choses de lui; et les pharisiens et les principaux sacrificateurs envoyèrent des huissiers pour le prendre.

Crampon :

Les Pharisiens entendirent la foule murmurant ces choses au sujet de Jésus ; alors les Princes des prêtres et les Pharisiens envoyèrent des satellites pour l’arrêter.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Les Pharisiens entendirent la troupe murmurant ces choses de lui: dont iceux Pharisiens avec les principaux Sacrificateurs envoyerent des sergens pour l’empoigner.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr