Jean 4 verset 35

Traduction Lausanne

35
Ne dites-vous pas : Encore quatre mois et la moisson vient ? Voyez, vous dis-je, levez vos yeux et, regardez les campagnes : elles sont déjà blanches pour la moisson.



Strong



Comparatif des traductions

35
Ne dites-vous pas : Encore quatre mois et la moisson vient ? Voyez, vous dis-je, levez vos yeux et, regardez les campagnes : elles sont déjà blanches pour la moisson.

Louis Segond :

Ne dites-vous pas qu`il y a encore quatre mois jusqu`à la moisson? Voici, je vous le dis, levez les yeux, et regardez les champs qui déjà blanchissent pour la moisson.

Martin :

Ne dites-vous pas qu'il y a encore quatre mois, et la moisson viendra? voici, je vous dis, levez vos yeux, et regardez les campagnes, car elles sont déjà blanches pour moissonner.

Ostervald :

Ne dites-vous pas qu'il y a encore quatre mois jusqu'à la moisson? Voici, je vous le dis: Levez vos yeux, et regardez les campagnes qui blanchissent déjà pour la moisson.

Darby :

Ne dites-vous pas, vous: Il y a encore quatre mois, et la moisson vient? Voici, je vous dis: Levez vos yeux et regardez les campagnes; car elles sont déjà blanches pour la moisson.

Crampon :

Ne dites-vous pas vous-mêmes : Encore quatre mois, et ce sera la moisson ? Moi, je vous dis : Levez les yeux, et voyez les champs qui déjà blanchissent pour la moisson.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Ne dites-vous pas qu’il y a encore quatre mois, et la moisson viendra? voici, je vous dis, levez vos yeux, et regardez les contrées: car elles sont déja blanches pour moissonner.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr