Luc 4 verset 16

Traduction Lausanne

16
Et il alla à Nazareth, où il avait été élevé{Grec nourri.} et il entra, selon sa coutume, le jour du sabbat{des sabbats.} (repos) dans la congrégation.



Strong



Comparatif des traductions

16
Et il alla à Nazareth, où il avait été élevé{Grec nourri.} et il entra, selon sa coutume, le jour du sabbat{des sabbats.} (repos) dans la congrégation.

Louis Segond :

Il se rendit à Nazareth, il avait été élevé, et, selon sa coutume, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture,

Martin :

Et il vint à Nazareth, il avait été nourri, et entra dans la Synagogue le jour du Sabbat, selon sa coutume; puis il se leva pour lire.

Ostervald :

Et Jésus vint à Nazareth, il avait été élevé, et il entra, selon sa coutume, le jour du sabbat, dans la synagogue, et il se leva pour lire.

Darby :

Et il vint à Nazareth il avait été élevé; et il entra dans la synagogue au jour du sabbat, selon sa coutume, et se leva pour lire.

Crampon :

Etant venu à Nazareth, il avait été élevé, il entra, selon sa coutume, le jour du sabbat dans la synagogue, et se leva pour faire la lecture.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or il vint à Nazareth, il avoit esté nourri, et entra en la Synagogue, au jour du Sabbat, selon sa coustume, et il se leva pour lire.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr