Luc 15 verset 20

Traduction Lausanne

20
Et s’étant levé, il alla vers son père. Or comme il était encore loin, son père le vit et fut ému de compassion ; et accourant, il se jeta à son cou et le baisa.



Strong



Comparatif des traductions

20
Et s’étant levé, il alla vers son père. Or comme il était encore loin, son père le vit et fut ému de compassion ; et accourant, il se jeta à son cou et le baisa.

Louis Segond :

Et il se leva, et alla vers son père. Comme il était encore loin, son père le vit et fut ému de compassion, il courut se jeter à son cou et le baisa.

Martin :

Il se leva donc, et vint vers son père; et comme il était encore loin, son père le vit, et fut touché de compassion, et courant à lui, se jeta à son cou, et le baisa.

Ostervald :

Il partit donc et vint vers son père. Et comme il était encore loin, son père le vit et fut touché de compassion, et courant à lui, il se jeta à son cou et le baisa.

Darby :

Et se levant, il vint vers son père. Et comme il était encore loin, son père le vit et fut ému de compassion, et, courant à lui, se jeta à son cou et le couvrit de baisers.

Crampon :

Et il se leva et il alla vers son père. Comme il était encore loin, son père le vit, et, tout ému, il accourut, se jeta à son cou, et le couvrit de baisers.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Ainsi donc il partit, et vint vers son pere. Or lui estant encore loin, son pere le vid, et fut émeu de compassion et accourut, et se jetta à son col, et le baisa.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr