Ezéchiel 36 verset 23

Traduction Lausanne

23
Et je sanctifierai mon grand nom, qui a été profané chez les nations au milieu desquelles vous l’avez profané ; et les nations sauront que je suis l’Éternel, dit le Seigneur, l’Éternel, quand je me serai sanctifié en vous, à vos propres yeux.



Strong

Je sanctifierai (Qadash) (Radical - Piel) mon grand (Gadowl ou (raccourci) gadol) nom (Shem), qui a été profané (Chalal) (Radical - Pual) parmi les nations (Gowy ou (raccourci) goy), que vous avez profané (Chalal) (Radical - Piel) au milieu (Tavek) d’elles. Et les nations (Gowy ou (raccourci) goy) sauront (Yada`) (Radical - Qal) que je suis l’Éternel (Yehovah), dit (Ne'um) (Radical - Qal) le Seigneur ('Adonay), l’Éternel (Yehovih), quand je serai sanctifié (Qadash) (Radical - Nifal) par vous sous leurs yeux (`ayin).


Comparatif des traductions

23
Et je sanctifierai mon grand nom, qui a été profané chez les nations au milieu desquelles vous l’avez profané ; et les nations sauront que je suis l’Éternel, dit le Seigneur, l’Éternel, quand je me serai sanctifié en vous, à vos propres yeux.

Louis Segond :

Je sanctifierai mon grand nom, qui a été profané parmi les nations, que vous avez profané au milieu d`elles. Et les nations sauront que je suis l`Éternel, dit le Seigneur, l`Éternel, quand je serai sanctifié par vous sous leurs yeux.

Martin :

Et je sanctifierai mon grand Nom, qui a été profané parmi les nations, et que vous avez profané parmi elles; et les nations sauront que je suis l'Eternel, dit le Seigneur l'Eternel, quand je serai sanctifié en vous, en leur présence.

Ostervald :

Je sanctifierai mon grand nom, qui a été profané parmi les nations, que vous avez profané au milieu d'elles; et les nations sauront que je suis l'Éternel, dit le Seigneur, l'Éternel, quand je serai sanctifié par vous, sous leurs yeux.

Darby :

Et je sanctifierai mon grand nom, qui a été profané parmi les nations, et que vous avez profané au milieu d'elles; et les nations sauront que je suis l'Éternel, dit le Seigneur, l'Éternel, quand je serai sanctifié en vous, à leurs yeux.

Crampon :

Je sanctifierai mon grand nom qui est déshonoré, parmi les nations au milieu desquelles vous l’avez déshonoré, et les nations sauront que je suis le Seigneur Yahweh, oracle du Seigneur Yahweh, quand je me sanctifierai en vous, à leurs yeux.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr