Jérémie 3 verset 8

Traduction Lausanne

8
Et j’ai vu que, quoique j’eusse renvoyé Israël l’infidèle en lui donnant sa lettre de divorce, parce{Héb. pour toutes les raisons que.} qu’elle avait commis adultère, cependant sa sœur, Juda la perfide, n’en eut point de crainte, mais elle aussi s’en alla et se prostitua.



Strong

Quoique j’eusse répudié (Shalach) (Radical - Piel) l’infidèle (Meshuwbah ou meshubah) Israël (Yisra'el) à cause ('owdowth ou (raccourci) 'odowth) de tous ses adultères (Na'aph) (Radical - Piel), et que je lui eusse donné (Nathan) (Radical - Qal) sa lettre (Cepher) de divorce (Keriythuwth), j’ai vu (Ra'ah) (Radical - Qal) que la perfide (Bagad) (Radical - Qal) Juda (Yehuwdah) , sa sœur ('achowth), n’a point eu de crainte (Yare') (Radical - Qal), et qu’elle est allée (Yalak) (Radical - Qal) se prostituer (Zanah) (Radical - Qal) pareillement.


Comparatif des traductions

8
Et j’ai vu que, quoique j’eusse renvoyé Israël l’infidèle en lui donnant sa lettre de divorce, parce{Héb. pour toutes les raisons que.} qu’elle avait commis adultère, cependant sa sœur, Juda la perfide, n’en eut point de crainte, mais elle aussi s’en alla et se prostitua.

Louis Segond :

Quoique j`eusse répudié l`infidèle Israël à cause de tous ses adultères, et que je lui eusse donné sa lettre de divorce, j`ai vu que la perfide Juda, sa soeur, n`a point eu de crainte, et qu`elle est allée se prostituer pareillement.

Martin :

Et j'ai vu que pour toutes les occasions par lesquelles Israël la revêche avait commis adultère, je l'ai renvoyée, et lui ai donné ses lettres de divorce; toutefois Juda sa soeur l'infidèle n'a point eu de crainte, mais s'en est allée, et elle aussi s'est prostituée.

Ostervald :

Et j'ai vu que, quoique j'eusse répudié Israël, la rebelle, à cause de tous ses adultères, et que je lui eusse donné sa lettre de divorce, cependant sa sœur, Juda, la perfide, n'en a point eu de crainte; mais elle s'en est allée et s'est aussi prostituée.

Darby :

Et j'ai vu que, quand, pour toutes les choses en lesquelles Israël l'infidèle avait commis adultère, je l'ai renvoyée et lui ai donné sa lettre de divorce, toutefois sa soeur, Juda la perfide, n'en a pas eu de crainte, mais elle s'en est allée et s'est prostituée, elle aussi.

Crampon :

Et j’ai vu qu’à cause de tous ses adultères, j’ai répudié Israël l’infidèle, et que je lui ai donné sa lettre de divorce ; et sa sœur, Juda la perfide, n’a pas été effrayée, et elle est allée se prostituer, elle aussi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr