Esaïe 23 verset 3

Traduction Lausanne

3
et sur les grandes eaux les semailles du Schikhor, la moisson du Nil, étaient son revenu. Elle faisait le commerce des nations.



Strong

A travers les vastes (Rab) eaux (Mayim), le blé (Zera`) du Nil (Shiychowr ou Shichowr ou Shichor), La moisson (Qatsiyr) du fleuve (Ye`or), était pour elle un revenu (Tebuw'ah) ; Elle était le marché (Cachar) des nations (Gowy ou (raccourci) goy).


Comparatif des traductions

3
et sur les grandes eaux les semailles du Schikhor, la moisson du Nil, étaient son revenu. Elle faisait le commerce des nations.

Louis Segond :

A travers les vastes eaux, le blé du Nil, La moisson du fleuve, était pour elle un revenu; Elle était le marché des nations.

Martin :

Les grains de Sihor qui viennent parmi les grandes eaux, la moisson du fleuve, était son revenu, et elle était la foire des nations.

Ostervald :

A travers les grandes eaux, les grains du Shichor, les moissons du Nil, étaient son revenu; elle était le marché des nations.

Darby :

Et sur de grandes eaux la semence du Shikhor, la moisson du Nil, était son revenu; et elle était le marché des nations.

Crampon :

A travers les grandes eaux, le blé du Nil, les moissons du fleuve étaient son revenu ; elle était le marché des nations !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr