1 Rois 8 verset 42

Traduction Lausanne

42
(car ils entendront [parler] de ton grand Nom, et de ta main forte, et de ton bras étendu) ; quand il viendra et priera vers cette Maison :



Strong

car on saura (Shama`) (Radical - Qal) que ton nom (Shem) est grand (Gadowl ou (raccourci) gadol), ta main (Yad) forte (Chazaq), et ton bras (Zerowa` ou (raccourci) zeroa` et (féminin) zerow`ah ou zero`ah) étendu (Natah) (Radical - Qal), quand il viendra (Bow') (Radical - Qal) prier (Palal) (Radical - Hitpael) dans cette maison (Bayith), -


Comparatif des traductions

42
(car ils entendront [parler] de ton grand Nom, et de ta main forte, et de ton bras étendu) ; quand il viendra et priera vers cette Maison :

Louis Segond :

car on saura que ton nom est grand, ta main forte, et ton bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison, -

Martin :

(Car on entendra parler de ton Nom, qui est grand, et de ta main forte, et de ton bras étendu;) lors donc qu'il sera venu, et qu'il te priera dans cette maison;

Ostervald :

(Car on entendra parler de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu); quand il viendra prier dans cette maison;

Darby :

(car ils entendront parler de ton grand nom, et de ta main forte, et de ton bras étendu), s'il vient et présente sa prière en se tournant vers cette maison:

Crampon :

car on entendra parler de votre grand nom, de votre main forte et de votre bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr