2 Corinthiens 11 verset 10

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

10
La verité de Christ est en moi, que cette gloire ne me sera point bouchée pour moi és contrées d’Achaïe.



Strong



Comparatif des traductions

10
La verité de Christ est en moi, que cette gloire ne me sera point bouchée pour moi és contrées d’Achaïe.

Louis Segond :

Par la vérité de Christ qui est en moi, je déclare que ce sujet de gloire ne me sera pas enlevé dans les contrées de l`Achaïe.

Martin :

La vérité de Christ est en moi, que cette gloire ne me sera point ravie dans les contrées de l'Achaïe.

Ostervald :

J'en atteste la vérité de Christ, qui est en moi, ce sujet de gloire ne me sera point ôté dans les contrées de l'Achaïe.

Darby :

Comme la vérité de Christ est en moi, cette gloire ne me sera pas interdite dans les contrées de l'Achaïe.

Crampon :

Aussi vrai que la vérité du Christ est en moi, je proteste que cette gloire-là ne me sera pas enlevée dans les contrées de l’Achaïe.

Lausanne :

La vérité de Christ est en moi, que ce sujet de gloire ne me sera pas interdit dans les régions de l’Achaïe !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr