1 Corinthiens 12 verset 31

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

31
Mais soyez convoiteux des plus excellens donc: et je m’en vais vous en montrer encore un chemin qui surpasse de beaucoup.



Strong

(De) Aspirez (Zeloo) (Temps - Présent) aux dons (Charisma) les meilleurs (Kreitton). Et (Kai) (Eti) je vais encore vous (Humin) montrer (Deiknuo) (Temps - Présent) une voie (Hodos) par excellence (Kata) (Huperbole).


Comparatif des traductions

31
Mais soyez convoiteux des plus excellens donc: et je m’en vais vous en montrer encore un chemin qui surpasse de beaucoup.

Louis Segond :

Aspirez aux dons les meilleurs. Et je vais encore vous montrer une voie par excellence.

Martin :

Or désirez avec ardeur des dons plus excellents, et je vais vous en montrer un chemin qui surpasse encore de beaucoup.

Ostervald :

Or, désirez avec ardeur les dons les meilleurs, et je vais vous montrer une voie encore plus excellente.

Darby :

Or désirez avec ardeur les dons de grâce plus grands: et je vous montre encore un chemin bien plus excellent.

Crampon :

Aspirez aux dons supérieurs. Aussi bien je vais vous montrer une voie excellente entre toutes.

Lausanne :

Mais ayez du zèle pour les dons de grâce les meilleurs, et je vais encore vous montrer un chemin par excellence.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr