Charizomai (khar-id'-zom-ahee)

Strong Grec 5483

Code : 5483     Mot : Charizomai
Grec : χαρίζομαι     Phonétique : (khar-id'-zom-ahee)

Type : Verbe
Origine : Vient de 5485


Définition de Charizomai :
  1. faire quelque chose de plaisant ou d'agréable à quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter.
    1. se montrer gracieux, aimable, bienveillant.
    2. accorder le pardon, pardonner.
    3. donner gracieusement, librement, accorder.
      • pardonner.
      • préserver une personne en péril.


Traduction Louis Segond :
rendre, remettre une dette, accorder (une grâce), se livrer, donner par grâce, pardonner, faire grâce ; (23 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Charizomai :
À l’heure même, Jésus guérit plusieurs personnes de maladies, d’infirmités, et d’esprits malins, et il rendit (Charizomai) la vue à plusieurs aveugles.
Comme ils n’avaient pas de quoi payer, il leur remit (Charizomai)  à tous deux leur dette (Charizomai). Lequel l’aimera le plus ?
Simon répondit : Celui, je pense, auquel il a le plus remis (Charizomai). Jésus lui dit : Tu as bien jugé .
Vous avez reniéle Saint et le Juste, et vous avez demandé qu’on vous accordât (Charizomai) la grâce d’un meurtrier.
Si j’ai commis quelque injustice, ou quelque crime digne de mort, je ne refuse pas de mourir ; mais, si les choses dont ils m’accusent sont fausses, personne n’a le droit de me livrer (Charizomai) à eux. J’en appelle à César.
Je leur ai répondu que ce n’est pas la coutume des Romains de livrer (Charizomai) un homme avant que l’inculpé ait   été mis en présence de ses accusateurs, et qu’il ait eu la faculté de se défendre sur les choses dont on l’accuse.
et m’a dit : Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant César, et voici, Dieu t’a donné (Charizomai)   tous ceux qui naviguent avec toi.
Lui, qui n’a point épargné son propre Fils, mais qui l ’a livré pour nous tous, comment ne nous donnera (Charizomai)-t-il pas  aussi toutes choses avec lui ?
Or nous, nous n’avons pas reçu l’esprit du monde, mais l’Esprit qui vient de Dieu, afin que nous connaissions les choses que Dieu nous a données par sa grâce (Charizomai).
en sorte que vous devez bien plutôt lui pardonner (Charizomai) et le consoler, de peur qu’il ne soit accablé par une tristesse excessive.
Or, à qui vous pardonnez (Charizomai), je pardonne aussi ; et ce que j’ai pardonné (Charizomai), si j’ai pardonné (Charizomai) quelque chose, c’est à cause de vous, en présence de Christ,
En quoi avez-vous été traités moins favorablement que les autres Églises, sinon en ce que je ne vous ai point été à charge ? Pardonnez (Charizomai)-moi ce tort.
Car si l’héritage venait de la loi, il ne viendrait plus de la promesse ; or, c’est par la promesse que Dieu a fait (Charizomai) à Abraham ce don de sa grâce.
Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant (Charizomai) réciproquement, comme Dieu vous a pardonné (Charizomai) en Christ.
car il vous a été fait la grâce (Charizomai), par rapport à Christ, non seulement de croire en lui, mais encore de souffrir pour lui,
C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé , et lui a donné (Charizomai) le nom qui est au-dessus de tout nom,
Vous qui étiez morts par vos offenses et par l’incirconcision de votre chair, il vous a rendus à la vie avec lui, en nous faisant grâce (Charizomai) pour toutes nos offenses ;
Supportez-vous les uns les autres, et, si l’un a sujet de se plaindre de l’autre, pardonnez-vous (Charizomai) réciproquement. De même que Christ vous a pardonné (Charizomai), pardonnez-vous aussi.
En même temps, prépare-moi un logement, car j’espère vous être rendu (Charizomai), grâce à vos prières.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr