Kreitton (krite'-tohn)

Strong Grec 2909

Code : 2909     Mot : Kreitton
Grec : κρείττων, ον     Phonétique : (krite'-tohn)

Type : Adjectif
Origine : Comparatif d'un dérivé de 2904


Définition de Kreitton :
  1. plus utile, plus utilisable, plus avantageux.
  2. plus excellent.


Traduction Louis Segond :
mieux, meilleur, devenir meilleur, supérieur, plus excellent ; (19 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Kreitton :
Mais s’ils manquent de continence, qu’ils se marient ; car il vaut mieux (Kreitton) se marier que de brûler.
En donnant cet avertissement, ce que je ne loue point, c’est que vous vous assemblez, non pour devenir meilleurs (Kreitton), mais pour devenir pires.
Aspirez aux dons les meilleurs (Kreitton). Et je vais encore vous montrer une voie par excellence.
Je suis pressé des deux côtés : j’ai le désir de m’en aller et d’être avec Christ, ce qui de beaucoup est le meilleur (Kreitton) ;
devenu d’autant supérieur (Kreitton) aux anges qu’il a hérité d’un nom plus excellent que le leur.
Quoique nous parlions ainsi, bien-aimés, nous attendons, pour ce qui vous concerne, des choses meilleures (Kreitton) et favorables au salut.
Or c’est sans contredit l’inférieur qui est béni par le supérieur (Kreitton).
car la loi n’a rien amené à la perfection, -et introduction d’une meilleure (Kreitton) espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu.
Jésus est par cela même le garant d’une alliance plus excellente (Kreitton) .
Mais maintenant il a obtenu un ministère d’autant supérieur qu’il est le médiateur d’une alliance plus excellente (Kreitton), qui a été établie sur de meilleures (Kreitton) promesses.
Il était donc nécessaire, puisque les images des choses qui sont dans les cieux devaient être purifiées de cette manière, que les choses célestes elles-mêmes le fussent par des sacrifices plus excellents (Kreitton) que ceux-là.
En effet, vous avez eu de la compassion pour les prisonniers, et vous avez accepté avec joie l’enlèvement de vos biens, sachant que vous avez des biens meilleurs (Kreitton) et qui durent toujours.
Mais maintenant ils en désirent une meilleure (Kreitton), c’est-à-dire une céleste. C’est pourquoi Dieu n’a pas honte d’être appelé leur Dieu, car il leur a préparé une cité.
Des femmes recouvrèrent leurs morts par la résurrection ; d’autres furent livrés aux tourments, et n’acceptèrent point de délivrance, afin d’obtenir une meilleure (Kreitton) résurrection ;
Dieu ayant en vue quelque chose de meilleur (Kreitton) pour nous, afin qu’ils ne parvinssentpas sans nous à la perfection.
de Jésus qui est le médiateur de la nouvelle alliance, et du sang de l’aspersion qui parle mieux (Kreitton) que celui d’Abel.
Car il vaut mieux (Kreitton) souffrir, si telle est la volonté de Dieu, en faisant le bien qu’en faisant le mal.
Car mieux (Kreitton) valait pour eux n’avoir pas connu la voie de la justice, que de se détourner, après l’avoir connue, du saint commandement qui leur avait été donné.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr