Jean 12 verset 40

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

40
Il a aveuglé leurs yeux, et a endurci leur coeur, afin qu’ils ne voyent des yeux, et n’entendent du coeur, et ne soyent convertis, et que je ne les guerisse.



Strong

Il a aveuglé (Tuphloo) (Temps - Parfait) leurs (Autos) yeux (Ophthalmos) ; et (Kai) il a endurci (Poroo) (Temps - Parfait) leur (Autos) cœur (Kardia) , De peur qu’ils ne (Hina me) voient (Eido ou oida) (Temps - Aoriste Second) des yeux (Ophthalmos), (Kai) Qu’ils ne comprennent (Noeo) (Temps - Aoriste) du cœur (Kardia), (Kai) Qu’ils ne se convertissent (Epistrepho) (Temps - Aoriste Second), et (Kai) que je ne les (Autos) guérisse (Iaomai) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

40
Il a aveuglé leurs yeux, et a endurci leur coeur, afin qu’ils ne voyent des yeux, et n’entendent du coeur, et ne soyent convertis, et que je ne les guerisse.

Louis Segond :

Il a aveuglé leurs yeux; et il a endurci leur coeur, De peur qu`ils ne voient des yeux, Qu`ils ne comprennent du coeur, Qu`ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse.

Martin :

Il a aveuglé leurs yeux, et il a endurci leur coeur, afin qu'ils ne voient point de leurs yeux, et qu'ils n'entendent du coeur, et qu'ils ne soient convertis, et que je ne les guérisse.

Ostervald :

Il a aveuglé leurs yeux, et endurci leur cœur, de peur qu'ils ne voient des yeux, qu'ils ne comprennent du cœur, qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse.

Darby :

"Il a aveuglé leurs yeux et il a endurci leur coeur, afin qu'ils ne voient pas des yeux, et qu'ils n'entendent pas du coeur, et qu'ils ne soient pas convertis, et que je ne les guérisse pas".

Crampon :

" Il a aveuglé leurs yeux et endurci leur cœur, de peur qu’ils ne voient des yeux, qu’ils ne comprennent du cœur, qu’ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse. "

Lausanne :

« Il a aveuglé leurs yeux et il a endurci leur cœur ; de peur qu’ils ne voient des yeux, et qu’ils ne comprennent du cœur, et qu’ils ne se retournent [vers moi], et que je ne les guérisse. » —”





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr