Jean 1 verset 5

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

5
Et la lumiere luit és tenebres, et les tenebres ne l’ont point comprise.



Strong



Comparatif des traductions

5
Et la lumiere luit és tenebres, et les tenebres ne l’ont point comprise.

Louis Segond :

La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l`ont point reçue.

Martin :

Et la Lumière luit dans les ténèbres, mais les ténèbres ne l'ont point reçue.

Ostervald :

Et la lumière a lui dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont point reçue.

Darby :

Et la lumière luit dans les ténèbres; et les ténèbres ne l'ont pas comprise.

Crampon :

Et la lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l’ont point reçue.

Lausanne :

et la lumière luit dans les ténèbres et les ténèbres ne l’ont point saisie.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr