Luc 22 verset 15

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

15
Alors il leur dit, J’ai grandement desiré de manger cet agneau de Pasque avec vous, avant que je souffre.



Strong



Comparatif des traductions

15
Alors il leur dit, J’ai grandement desiré de manger cet agneau de Pasque avec vous, avant que je souffre.

Louis Segond :

Il leur dit: J`ai désiré vivement manger cette Pâque avec vous, avant de souffrir;

Martin :

Et il leur dit: j'ai fort désiré de manger cet Agneau de Pâque avec vous avant que je souffre.

Ostervald :

Et il leur dit: J'ai fort désiré de manger cette pâque avec vous, avant que je souffre.

Darby :

Et il leur dit: J'ai fort désiré de manger cette pâque avec vous, avant que je souffre;

Crampon :

et il leur dit : " J’ai désiré d’un grand désir de manger cette Pâque avec vous avant de souffrir.

Lausanne :

Et il leur dit : J’ai désiré, d’un grand désir, de manger cette Pâque avec vous avant que je souffre ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr