2 Corinthiens 3 verset 14

Traduction Darby

14
Mais leurs entendements ont étés endurcis, car jusqu'à aujourd'hui, dans la lecture de l'ancienne alliance, ce même voile demeure sans être levé, lequel prend fin en Christ.



Strong

Mais (Alla) ils sont devenus durs (Poroo) (Temps - Aoriste) d’entendement (Noema) (Autos). Car (Gar) jusqu’à (Achri ou achris) ce jour (Semeron) le même (Autos) voile (Kaluma) demeure (Meno) (Temps - Présent) quand (Epi), ils font la lecture (Anagnosis) de l’Ancien (Palaios) Testament (Diatheke), et il ne se lève pas (Me) (Anakalupto) (Temps - Présent), parce que c’est en (En) Christ (Christos) qu’il (Hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) disparaî (Katargeo) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

14
Mais leurs entendements ont étés endurcis, car jusqu'à aujourd'hui, dans la lecture de l'ancienne alliance, ce même voile demeure sans être levé, lequel prend fin en Christ.

Louis Segond :

Mais ils sont devenus durs d`entendement. Car jusqu`à ce jour le même voile demeure quand, ils font la lecture de l`Ancien Testament, et il ne se lève pas, parce que c`est en Christ qu`il disparaît.

Martin :

Mais leurs entendements sont endurcis; car jusqu'à aujourd'hui ce même voile qui est aboli par Christ, demeure dans la lecture de l'Ancien Testament, sans être ôté.

Ostervald :

Mais leurs esprits ont été endurcis jusqu'à présent. Car encore aujourd'hui ce même voile demeure sur la lecture de l'Ancien Testament, sans être levé, parce qu'il n'est ôté que par Christ.

Crampon :

Mais leurs esprits se sont aveuglés. Car jusqu’à ce jour quand ils font la lecture de l’Ancien Testament, le même voile demeure sans être ôté, parce que c’est dans le Christ qu’il est levé.

Lausanne :

Mais leurs entendements ont été endurcis ; car jusqu’aujourd’hui le même voile demeure, sans être levé, dans la lecture de l’ancien testament{Ou de l’ancienne alliance.} parce que c’est dans le Christ qu’il disparaît.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais leurs entendemens sont endurcis: car jusques à ce jourd’hui ce mesme voile demeure en la lecture de l’ancien Testament, sans estre osté: (lequel est aboli par Christ:)





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr