Jean 5 verset 34

Traduction Darby

34
mais moi, je ne reçois pas témoignage de l'homme, mais je dis ces choses afin que vous, vous soyez sauvés.



Strong

(De) Pour moi (Ego) ce n’est pas (Ou également (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) d (Para)’un homme (Anthropos) que je reçois (Lambano) (Temps - Présent) le témoignage (Marturia) ; mais (Alla) je dis (Lego) (Temps - Présent) ceci (Tauta), afin que (Hina) vous (Humeis) soyez sauvés (Sozo) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

34
mais moi, je ne reçois pas témoignage de l'homme, mais je dis ces choses afin que vous, vous soyez sauvés.

Louis Segond :

Pour moi ce n`est pas d`un homme que je reçois le témoignage; mais je dis ceci, afin que vous soyez sauvés.

Martin :

Or je ne cherche point le témoignage des hommes; mais je dis ces choses afin que vous soyez sauvés.

Ostervald :

Pour moi, je ne recherche point le témoignage de l'homme, mais je dis ceci, afin que vous soyez sauvés.

Crampon :

Pour moi, ce n’est pas d’un homme que je reçois le témoignage ; mais je dis cela afin que vous soyez sauvés.

Lausanne :

Pour moi, ce n’est pas d’un homme que je reçois le témoignage ; mais je dis ces choses afin que vous soyez sauvés.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or je ne cherche point le témoignage des hommes: mais je dis ces choses afin que vous soyez sauvez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr