Jean 14 verset 30

Traduction Crampon

30
Je ne m’entretiendrai plus guère avec vous, car le Prince de ce monde vient et il n’a rien en moi.



Strong



Comparatif des traductions

30
Je ne m’entretiendrai plus guère avec vous, car le Prince de ce monde vient et il n’a rien en moi.

Louis Segond :

Je ne parlerai plus guère avec vous; car le prince du monde vient. Il n`a rien en moi;

Martin :

Je ne parlerai plus guère avec vous; car le Prince de ce monde vient; mais il n'a aucun empire sur moi.

Ostervald :

Je ne parlerai plus guère avec vous, car le prince de ce monde vient; mais il n'a rien en moi.

Darby :

Je ne parlerai plus beaucoup avec vous, car le chef du monde vient, et il n'a rien en moi;

Lausanne :

Je ne parlerai plus guère avec vous ; car le chef de ce monde vient, et il n’a rien en moi.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Je ne parlerai plus gueres avec vous: car le prince de ce monde vient, et n’a rien en moi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr