Matthieu 7 verset 24

Traduction Martin

24
Quiconque entend donc ces paroles que je dis, et les met en pratique, je le comparerai à l'homme prudent qui a bâti sa maison sur la roche;



Strong



Comparatif des traductions

24
Quiconque entend donc ces paroles que je dis, et les met en pratique, je le comparerai à l'homme prudent qui a bâti sa maison sur la roche;

Louis Segond :

C`est pourquoi, quiconque entend ces paroles que je dis et les met en pratique, sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.

Ostervald :

Quiconque donc entend ces paroles que je dis, et les met en pratique, je le comparerai à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc;

Darby :

Quiconque donc entend ces miennes paroles et les met en pratique, je le comparerai à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc;

Crampon :

Tout homme donc qui entend ces paroles que je viens de dire, et les met en pratique, sera comparé à un homme sage, qui a bâti sa maison sur la pierre.

Lausanne :

C’est pourquoi tout homme qui entend ces paroles que je dis et les pratique, je le comparerai à un homme prudent qui a édifié sa maison sur le roc ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Quiconque donc oit ces paroles que je dis, et les met en effet, je l’accomparerai à l’homme prudent qui a basti sa maison sur le roc.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr