Homoios (hom'-oy-os)

Strong Grec 3664

Code : 3664     Mot : Homoios
Grec : ὅμοιος, οία, οιον     Phonétique : (hom'-oy-os)

Type : Adjectif
Origine : Vient de 3674


Définition de Homoios :
  1. pareil, semblable, ressemblant, similaire.
    1. pareil : qui ressemble.
    2. comme : correspondant à une chose.


Traduction Louis Segond :
ressembler, semblable, comme ; (47 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Homoios :
À qui comparerai-je cette génération ? Elle ressemble (Homoios) à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s’adressant à d’autres enfants,
Il leur proposa une autre parabole, et il dit : Le royaume des cieux est semblable (Homoios) à un grain de sénevé qu’un homme a pris et semé dans son champ.
Il leur dit cette autre parabole : Le royaume des cieux est semblable (Homoios) à du levain qu’une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, jusqu’à ce que la pâte soit toute levée.
Le royaume des cieux est encore semblable (Homoios) à un trésor caché dans un champ. L’homme qui l’a trouvé le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu’il a, et achète ce champ.
Le royaume des cieux est encore semblable (Homoios) à un marchand qui cherche de belles perles.
Le royaume des cieux est encore semblable (Homoios) à un filet jeté dans la mer et ramassant des poissons de toute espèce.
Et il leur dit : C’est pourquoi, tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable (Homoios) à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.
Car le royaume des cieux est semblable (Homoios) à un maître de maison qui sortit dès le matin, afin de louer des ouvriers pour sa vigne.
Et voici le second, qui lui est semblable (Homoios) : Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Voici le second (Homoios) : Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n’y a pas d’autre commandement plus grand que ceux-là.
Je vous montrerai à qui est semblable (Homoios) tout homme qui vient à moi, entend mes paroles, et les met en pratique.
Il est semblable (Homoios) à un homme qui, bâtissant une maison, a creusé, creusé profondément, et a posé le fondement sur le roc. Une inondation est venue, et le torrent s’est jeté contre cette maison, sans pouvoir l’ébranler, parce qu’elle était bien bâtie.
Mais celui qui entend, et ne metpas en pratique, est semblable (Homoios) à un homme qui a bâti une maison sur la terre, sans fondement. Le torrent s’est jeté contre elle : aussitôt elle est tombée  , et la ruine de cette maison a été grande.
À qui donc comparerai-je les hommes de cette génération, et à qui ressemblent (Homoios)-ils ?
Ils ressemblent (Homoios) aux enfants assis dans la place publique, et qui, se parlant les uns aux autres, disent : Nous vous avons joué de la flûte, et vous n’avez pas dansé ; nous vous avons chanté des complaintes , et vous n’avez pas pleuré.
Et vous, soyez semblables (Homoios) à des hommes qui attendent que leur maître revienne des noces, afin de lui ouvrir dès qu’il arrivera et frappera.
Il dit encore : À quoi le royaume de Dieu est-il semblable (Homoios), et à quoi le comparerai-je ?
Il est semblable (Homoios) à un grain de sénevé qu’un homme a pris et jeté dans son jardin ; il pousse, devient  un arbre, et les oiseaux du ciel habitent dans ses branches.
Il est semblable (Homoios) à du levain qu’une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, pour faire lever toute la pâte.
et que vous ne connaissez pas. Pour moi, je le connais ; et, si je disais que je ne le connais pas, je serais semblable (Homoios) à vous, un menteur. Mais je le connais, et je garde sa parole.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr