Lévitique 23 verset 21

Traduction Martin

21
Vous publierez donc en ce même jour-là que vous avez une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre servile; c'est une ordonnance perpétuelle dans toutes vos demeures en vos âges.



Strong

Ce jour (Yowm) même (`etsem), vous publierez (Qara') (Radical - Qal) la fête, et vous aurez une sainte (Qodesh) convocation (Miqra') : vous ne ferez (`asah) (Radical - Qal) aucune œuvre (Mela'kah) servile (`abodah ou `abowdah). C’est une loi (Chuqqah) perpétuelle (`owlam ou `olam) pour vos descendants (Dowr ou (raccourci) dor), dans tous les lieux où vous habiterez  (Mowshab ou moshab).


Comparatif des traductions

21
Vous publierez donc en ce même jour-là que vous avez une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre servile; c'est une ordonnance perpétuelle dans toutes vos demeures en vos âges.

Louis Segond :

Ce jour même, vous publierez la fête, et vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. C`est une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux vous habiterez.

Ostervald :

Vous publierez la fête ce jour même; vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre servile. C'est une ordonnance perpétuelle dans toutes vos demeures, d'âge en âge.

Darby :

Et vous publierez une convocation en ce même jour; ce sera pour vous une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre de service: c'est un statut perpétuel, dans toutes vos habitations, en vos générations.

Crampon :

Ce jour-là même, vous publierez la fête, et vous aurez une sainte assemblée : vous ne ferez aucune œuvre servile. C’est une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux vous habiterez.

Lausanne :

Vous convoquerez [l’assemblée] en ce jour-même ; vous aurez une sainte convocation : vous ne ferez aucune œuvre servile. Ce sera un statut perpétuel dans toutes vos habitations pour vos âges.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr