1 Samuel 27 verset 11

Traduction Louis Segond

11
David ne laissait en vie ni homme ni femme, pour les amener à Gath; car, pensait-il, ils pourraient parler contre nous et dire: Ainsi a fait David. Et ce fut là sa manière d'agir tout le temps qu'il demeura dans le pays des Philistins.



Strong

David (David rarement (complet) Daviyd) ne laissait en vie (Chayah) (Radical - Piel) (Chayah) (Radical - Piel) ni homme ('iysh) ni femme ('ishshah), pour les amener (Bow') (Radical - Hifil) à Gath (Gath) ; car, pensait ('amar) (Radical - Qal)-il, ils pourraient parler (Nagad) (Radical - Hifil) contre nous et dire ('amar) (Radical - Qal) : Ainsi a fait  (`asah) (Radical - Qal) David (David rarement (complet) Daviyd). Et ce fut là sa manière (Mishpat) d’agir tout le temps (Yowm) qu’il demeura (Yashab) (Radical - Qal) dans le pays (Sadeh ou saday) des Philistins (Pelishtiy).


Comparatif des traductions

11
David ne laissait en vie ni homme ni femme, pour les amener à Gath; car, pensait-il, ils pourraient parler contre nous et dire: Ainsi a fait David. Et ce fut là sa manière d'agir tout le temps qu'il demeura dans le pays des Philistins.

Martin :

Mais David ne laissait en vie ni homme ni femme pour les amener à Gath, de peur, disait-il, qu'ils ne rapportent quelque chose contre nous, en disant: Ainsi a fait David. Et il en usa ainsi pendant tous les jours qu'il demeura au pays des Philistins.

Ostervald :

Mais David ne laissait en vie ni homme ni femme pour les amener à Gath; de peur, disait-il, qu'ils ne fassent rapport contre nous, et ne disent: Voilà ce que David a fait. Et il en usa ainsi tout le temps qu'il demeura au pays des Philistins.

Darby :

Et David ne laissait vivre ni homme ni femme pour les ramener à Gath, de peur, disait-il, qu'ils ne rapportent quelque chose contre nous, disant: Ainsi a fait David. Et telle fut sa coutume pendant tous les jours qu'il habita la campagne des Philistins.

Crampon :

David ne laissait en vie ni homme ni femme pour les amener à Geth, de peur, se disait-il, « qu’ils ne fassent des rapports contre nous, en disant : Ainsi a fait David. » Et telle fut sa manière d’agir tout le temps qu’il demeura dans le pays des Philistins.

Lausanne :

Et David ne laissait vivre ni homme ni femme pour les amener à Gath, de peur, disait-il, qu’ils ne fassent quelque rapport contre nous, en disant : Ainsi a fait David. Et telle fut sa coutume pendant tout le temps qu’il habita dans la campagne des Philistins.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr