1 Samuel 25 verset 34

Traduction Louis Segond

34
Mais l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui m'a empêché de te faire du mal, est vivant! si tu ne t'étais hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit à Nabal, d'ici à la lumière du matin.



Strong

Mais ('uwlam) l’Éternel (Yehovah), le Dieu ('elohiym) d’Israël (Yisra'el), qui m’a empêché (Mana`) (Radical - Qal) de te faire du mal (Ra`a`) (Radical - Hifil), Est vivant (Chay) ! si (Luwle' ou luwley) tu ne t’étais hâtée (Mahar) (Radical - Piel) de venir (Bow') (Radical - Qal) au-devant (Qir'ah) (Radical - Qal) de moi, il ne serait resté (Yathar) (Radical - Nifal) qui que ce soit (Shathan) (Radical - Hifil) (Qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Nabal (Nabal), d’ici à la lumière ('owr) du matin (Boqer).


Comparatif des traductions

34
Mais l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui m'a empêché de te faire du mal, est vivant! si tu ne t'étais hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit à Nabal, d'ici à la lumière du matin.

Martin :

Car certainement l'Eternel le Dieu d'Israël qui m'a empêché de te faire du mal, est vivant, que si tu ne te fusses hâtée, et ne fusses venue au devant de moi, il ne fût rien demeuré de reste à Nabal d'ici au matin, soit homme soit bête.

Ostervald :

Mais certainement, comme l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui m'a empêché de te faire du mal, est vivant, si tu ne te fusses hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait pas demeuré de reste à Nabal, d'ici à demain matin, même un seul homme.

Darby :

Mais l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui m'a empêché de te faire du tort, est vivant, que si tu ne te fusses hâtée et ne fusses venue à ma rencontre, il ne fût pas resté à Nabal un seul homme jusqu'à la lumière du matin.

Crampon :

Autrement, aussi vrai que Yahweh, le Dieu d’Israël, qui m’a empêché de te faire du mal, est vivant, si tu ne t’étais pas hâtée de venir au-devant de moi, il ne fût rien resté à Nabal d’ici au lever du jour, pas même celui qui urine contre le mur. »

Lausanne :

Autrement, l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui m’a empêché de te faire du mal, est vivant, que si tu ne te fusses hâtée pour venir à ma rencontre, il ne serait, jusqu’à la lumière du matin, resté à Nabal pas même un seul homme.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr