Apocalypse 9 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Et les quatre anges qui étaient prêts pour l'heure, le jour, le mois et l'année, furent déliés afin qu'ils tuassent le tiers des hommes.



Strong

Et (Kai) les quatre (Tessares) anges (Aggelos) qui (Ho incluant le féminin 'he', et le neutre 'to') étaient prêts (Hetoimazo) (Temps - Parfait) pour (Eis) l’heure (Hora), (Kai) le jour (Hemera), (Kai) le mois (Men) et (Kai) l’année (Eniautos), furent déliés (Luo) (Temps - Aoriste) afin (Hina) qu’ils tuassent (Apokteino) (Temps - Présent) le tiers (Tritos) des hommes (Anthropos).


Comparatif des traductions

15
Et les quatre anges qui étaient prêts pour l'heure, le jour, le mois et l'année, furent déliés afin qu'ils tuassent le tiers des hommes.

Martin :

On délia donc les quatre Anges qui étaient prêts pour l'heure, le jour, le mois et l'année; afin de tuer la troisième partie des hommes.

Ostervald :

Aussitôt furent déliés les quatre anges qui étaient prêts pour l'heure, le jour, le mois, et l'année, afin de tuer la troisième partie des hommes.

Darby :

Et les quatre anges qui étaient préparés pour l'heure et le jour et le mois et l'année, furent déliés, afin de tuer le tiers des hommes.

Crampon :

Alors furent déliés les quatre anges, qui se tenaient prêts pour l’heure, le jour, le mois et l’année, afin de tuer la troisième partie des hommes.

Lausanne :

Alors furent déliés les quatre anges qui étaient préparés pour l’heure, et le jour, et le mois, et l’année, afin qu’ils tuassent la troisième partie des hommes.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Les quatre Anges donc furent déliez, qui estoyent prests pour l’heure, et le jour, et le mois, et l’an, afin de tuër la troisiéme partie des hommes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr