Philipiens 3 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Et même je regarde toutes choses comme une perte, à cause de l'excellence de la connaissance de Jésus Christ mon Seigneur, pour lequel j'ai renoncé à tout, et je les regarde comme de la boue, afin de gagner Christ,



Strong

Et (Kai) même (Alla) (Menounge) je regarde (Hegeomai) (Temps - Présent) toutes choses (Pas) comme une perte (Zemia), à cause de (Einai) (Temps - Présent) (Dia) l’excellence (Huperecho) (Temps - Présent) de la connaissance (Gnosis) de Jésus (Iesous)-Christ (Christos) mon (Mou) Seigneur (Kurios), pour (Dia) lequel (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) j’ai renoncé (Zemioo) (Temps - Aoriste) à tout (Pas), et (Kai) je les regarde (Hegeomai) (Temps - Présent) (Einai) (Temps - Présent) comme de la boue (Skubalon), afin de (Hina) gagner (Kerdaino) (Temps - Aoriste) Christ (Christos),


Comparatif des traductions

8
Et même je regarde toutes choses comme une perte, à cause de l'excellence de la connaissance de Jésus Christ mon Seigneur, pour lequel j'ai renoncé à tout, et je les regarde comme de la boue, afin de gagner Christ,

Martin :

Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m'étant nuisibles en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ;

Ostervald :

Bien plus, je regarde toutes choses comme une perte, en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour qui j'ai perdu toutes choses, et je les regarde comme des ordures, afin que je gagne Christ,

Darby :

Et je regarde même aussi toutes choses comme étant une perte, à cause de l'excellence de la connaissance du Christ Jésus, mon Seigneur, à cause duquel j'ai fait la perte de toutes et je les estime comme des ordures, afin que je gagne Christ

Crampon :

Oui certes, et même je tiens encore tout cela comme un préjudice, eu égard au prix éminent de la connaissance du Christ Jésus mon Seigneur. Pour son amour j’ai voulu tout perdre, regardant toutes choses comme de la balayure, afin de gagner le Christ,

Lausanne :

Bien plus, j’estime même que toutes choses sont une perte à cause de l’excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, à cause duquel j’ai fait la perte de toutes choses ; et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Voire certes je repute toutes choses m’estre dommage pour l’excellence de la connoissance de Jésus Christ mon Seigneur, pour l’amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et les repute comme fiente, afin que je gagne Christ:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr