Philipiens 2 verset 23

Traduction Louis Segond

23
J'espère donc vous l'envoyer dès que j'apercevrai l'issue de l'état où je suis;



Strong

J’espère (Elpizo) (Temps - Présent) donc (Oun) vous l (Men) (Touton)’envoyer (Pempo) (Temps - Aoriste) (Exautes) dès (Hos) que j (An)’apercevrai (Apeido) (Aphorao) (Temps - Aoriste Second) l’issue (Peri) de l’état où je suis (Eme) ;


Comparatif des traductions

23
J'espère donc vous l'envoyer dès que j'apercevrai l'issue de l'état où je suis;

Martin :

J'espère donc de l'envoyer dès que j'aurai pourvu à mes affaires.

Ostervald :

J'espère donc vous l'envoyer, dès que j'aurai vu l'état de mes affaires;

Darby :

J'espère donc l'envoyer incessamment, quand j'aurai vu la tournure que prendront mes affaires.

Crampon :

J’espère donc vous l’envoyer dès que j’apercevrai l’issue de ma situation ;

Lausanne :

C’est donc lui que j’espère envoyer, aussitôt que j’aurai vu ce qui me concerne.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

J’ai donc esperance de l’envoyer incontinent que j’aurai pourveu à mes affaires.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr