31
C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair.
Martin :
C'est pourquoi l'homme laissera son père et sa mère, et il s'unira à sa femme, et les deux seront une même chair.
Ostervald :
C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme; et les deux ne seront qu'une seule chair.
Darby :
"C'est pour cela que l'homme laissera son père et sa mère et sera joint à sa femme; et les deux seront une seule chair".
Crampon :
" C’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère pour s’attacher à sa femme, et de deux ils deviendront une seule chair. "
Lausanne :
« C’est pour cela que l’homme quittera son père et sa mère et s’attachera à sa femme ; et les deux deviendront une seule chair. »
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Pour cela l’homme delaissera son pere et sa mere, et s’adjoindra à sa femme: et les deux seront une mesme chair.