Actes 9 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Or, il y avait à Damas un disciple nommé Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision: Ananias! Il répondit: Me voici, Seigneur!



Strong

Or (De), il y avait (En) (Temps - Imparfait) à (En) Damas (Damaskos) un disciple (Tis) (Mathetes) nommé (Onoma) Ananias (Ananias) . (Kai) Le Seigneur (Kurios) lui (Pros) (Autos) dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) dans (En) une vision (Horama) : Ananias (Ananias) ! (De) Il répondit (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Me (Ego) voici (Idou) (Temps - Aoriste Second), Seigneur (Kurios) !


Comparatif des traductions

10
Or, il y avait à Damas un disciple nommé Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision: Ananias! Il répondit: Me voici, Seigneur!

Martin :

Or il y avait à Damas un disciple, nommé Ananias, à qui le Seigneur dit en vision: Ananias! Et il répondit: me voici, Seigneur.

Ostervald :

Or il y avait à Damas un disciple, nommé Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision: Ananias! Et il répondit: Me voici, Seigneur.

Darby :

Or il y avait à Damas un disciple nommé Ananias; et le Seigneur lui dit en vision: Ananias! Et il dit: Me voici, Seigneur.

Crampon :

Or il y avait à Damas un disciple nommé Ananie. Le Seigneur lui dit dans une vision : " Ananie ! " Il répondit : " Me voici, Seigneur. "

Lausanne :

Or il y avait à Damas un disciple du nom d’Ananias, et le Seigneur lui dit en vision : Ananias ! —” Et il dit : Me voici, Seigneur. —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or il y avoit un certain disciple à Damas, nommé Ananias, auquel le Seigneur dit en vision, Ananias: Et il dit, Me voici, Seigneur.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr