Actes 24 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Ou bien, que ceux-ci déclarent de quel crime ils m'ont trouvé coupable, lorsque j'ai comparu devant le sanhédrin,



Strong



Comparatif des traductions

20
Ou bien, que ceux-ci déclarent de quel crime ils m'ont trouvé coupable, lorsque j'ai comparu devant le sanhédrin,

Martin :

Qui devaient comparaître devant toi, et m'accuser, s'ils avaient quelque chose contre moi.

Ostervald :

Mais que ceux-ci même déclarent s'ils m'ont trouvé coupable de quelque chose, lorsque j'ai comparu devant le Sanhédrin,

Darby :

ou bien, que ceux-ci eux-mêmes disent quelle injustice ils ont trouvée en moi, quand j'ai été devant le sanhédrin,

Crampon :

Ou bien que ceux-ci disent de quel crime ils m’ont trouvé coupable, lorsque j’ai comparu devant le Sanhédrin,

Lausanne :

ou bien, que ceux-ci disent eux-mêmes s’ils ont trouvé en moi quelque injustice lorsque j’ai comparu devant le conseil,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Lesquels devoyent comparoistre devant toi, et m’accuser, s’ils avoyent quelque chose contre moi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr