Actes 10 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Et comme Pierre était à réfléchir sur la vision, l'Esprit lui dit: Voici, trois hommes te demandent;



Strong

Et comme (De) Pierre (Petros) était à réfléchir (Enthumeomai) (Temps - Présent) sur (Peri) la vision (Horama), l’Esprit (Pneuma) lui (Autos) dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Voici (Idou) (Temps - Aoriste Second), trois (Treis) hommes (Aner) te (Se) demandent (Zeteo) (Temps - Présent) ;


Comparatif des traductions

19
Et comme Pierre était à réfléchir sur la vision, l'Esprit lui dit: Voici, trois hommes te demandent;

Martin :

Et comme Pierre pensait à la vision, l'Esprit lui dit: voilà trois hommes qui te demandent.

Ostervald :

Et comme Pierre pensait à la vision, l'Esprit lui dit: Voilà trois hommes qui te demandent.

Darby :

Et comme Pierre méditait sur la vision, l'Esprit lui dit: Voilà, trois hommes te cherchent;

Crampon :

Et comme Pierre était à réfléchir sur la vision, l’Esprit lui dit : " Voici trois hommes qui te cherchent.

Lausanne :

Et comme Pierre méditait sur la vision, l’Esprit lui dit : Voilà trois hommes qui te cherchent ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et comme Pierre pensoit à la vision, l’Esprit lui dit, Voici trois personnages qui te demandent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr