Actes 1 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Alors les apôtres réunis lui demandèrent: Seigneur, est-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d'Israël?



Strong

Alors (Men) (Oun) les apôtres réunis (Sunerchomai) (Temps - Aoriste Second) lui (Autos) demandèrent (Eperotao) (Temps - Imparfait) (Lego) (Temps - Présent) : Seigneur (Kurios), (Ei) est-ce en (En) ce (Touto) temps (Chronos) que tu rétabliras (Apokathistemi) (Temps - Présent) le royaume (Basileia) d’Israël (Israel) ?


Comparatif des traductions

6
Alors les apôtres réunis lui demandèrent: Seigneur, est-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d'Israël?

Martin :

Eux donc étant assemblés l'interrogèrent, disant: Seigneur, sera-ce en ce temps-ci que tu rétabliras le Royaume d'Israël?

Ostervald :

Eux donc étant assemblés, l'interrogeaient en disant: Seigneur, sera-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d'Israël?

Darby :

Eux donc étant assemblés, l'interrogèrent, disant: Seigneur, est-ce en ce temps-ci que tu rétablis le royaume pour Israël?

Crampon :

Eux donc, étant réunis, lui demandèrent : " Seigneur, le temps est-il venu vous rétablirez le royaume d’Israël ? "

Lausanne :

Ceux donc qui se trouvaient réunis l’interrogeaient disant : Seigneur, est-ce en ce temps-ci que tu vas rétablir le royaume pour Israël ? —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Eux donc estant assemblez l’interrogerent, disans, Seigneur, sera-ce en ce temps-ci que tu restabliras le royaume à Israël?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr