42
Et le Seigneur dit: Quel est donc l'économe fidèle et prudent que le maître établira sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable?
Martin :
Et le Seigneur dit: qui est donc le dispensateur fidèle et prudent, que le maître aura établi sur toute la troupe de ses serviteurs pour leur donner l'ordinaire dans le temps qu'il faut?
Ostervald :
Et le Seigneur dit: Quel est donc le dispensateur fidèle et prudent, que le maître a établi sur ses domestiques, pour leur donner au temps marqué la mesure ordinaire de blé?
Darby :
Et le Seigneur dit: Qui donc est l'économe fidèle et prudent que le maître établira sur les domestiques de sa maison, pour leur donner au temps convenable leur ration de blé?
Crampon :
Le Seigneur répondit : " Quel est l’économe fidèle et sage que le maître établira sur ses serviteurs, pour distribuer, au temps convenable, la mesure de froment ?
Lausanne :
Et le Seigneur dit : Qui est donc l’administrateur fidèle et prudent que le seigneur établira sur ses gens, pour leur donner en temps convenable leur mesure de blé ?
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et le Seigneur dit, Mais qui est le despencier fidele et prudent, que le maistre aura establi sur son mesnage, pour donner en temps l’ordinaire?