41
Ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils se dirent les uns aux autres: Quel est donc celui-ci, à qui obéissent même le vent et la mer?
Martin :
Et ils furent saisis d'une grande crainte, et ils se disaient l'un à l'autre: mais qui est celui-ci, que le vent même et la mer lui obéissent?
Ostervald :
Et ils furent saisis d'une fort grande crainte, et ils se disaient l'un à l'autre: Mais qui est celui-ci, que le vent même et la mer lui obéissent?
Darby :
Et ils furent saisis d'une grande peur, et ils dirent entre eux: Qui donc est celui-ci, que le vent même et la mer lui obéissent?
Lausanne :
Et ils furent saisis d’une fort grande crainte, et ils se disaient l’un à l’autre : Qui donc est celui-ci, que même le vent et la mer lui obéissent ?
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Mais ils craignirent de grande crainte, et disoyent l’un à l’autre, Mais qui est celui-ci, que le vent mesmes et la mer lui obeïssent?