Nombres 19 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Un homme pur prendra de l'hysope, et la trempera dans l'eau; puis il en fera l'aspersion sur la tente, sur tous les ustensiles, sur les personnes qui sont là, sur celui qui a touché des ossements, ou un homme tué, ou un mort, ou un sépulcre.



Strong

Un homme ('iysh) pur (Tahowr ou tahor) prendra (Laqach) (Radical - Qal) de l’hysope ('ezowb), et la trempera (Tabal) (Radical - Qal) dans l’eau (Mayim) ; puis il en fera l’aspersion (Nazah) (Radical - Hifil) sur la tente ('ohel), sur tous les ustensiles (Keliy), sur les personnes (Nephesh) qui sont là, sur celui qui a touché (Naga`) (Radical - Qal) des ossements (`etsem), ou un homme tué (Chalal), ou un mort (Muwth) (Radical - Qal), ou un sépulcre (Qeber ou (féminin) qibrah).


Comparatif des traductions

18
Un homme pur prendra de l'hysope, et la trempera dans l'eau; puis il en fera l'aspersion sur la tente, sur tous les ustensiles, sur les personnes qui sont là, sur celui qui a touché des ossements, ou un homme tué, ou un mort, ou un sépulcre.

Martin :

Puis un homme net prendra de l'hysope, et l'ayant trempée dans l'eau, il en fera aspersion sur la tente, et sur tous les vaisseaux, et sur toutes les personnes qui auront été là, et sur celui qui aura touché l'os ou l'homme tué, ou le mort, ou le sépulcre.

Ostervald :

Et un homme pur prendra de l'hysope, et la trempera dans l'eau et en fera aspersion sur la tente, sur tous les vases et sur les personnes qui y sont, et sur celui qui a touché des ossements, ou un homme tué, ou un mort, ou un tombeau.

Darby :

Et un homme pur prendra de l'hysope, et la trempera dans l'eau, et en fera aspersion sur la tente, et sur tous les ustensiles, et sur les personnes qui sont là, et sur celui qui aura touché l'ossement, ou l'homme tué, ou le mort, ou le sépulcre;

Crampon :

Un homme pur prendra de l’hysope et, l’ayant trempée dans l’eau, il en fera l’aspersion sur la tente, sur tous les ustensiles et sur les personnes qui étaient là, sur celui qui a touché des ossements, ou un homme tué, ou un mort, ou un sépulcre.

Lausanne :

et un homme pur prendra de l’hysope, il la trempera dans l’eau et il fera aspersion sur la tente, et sur tous les ustensiles et sur les personnes{Héb. âmes.} qui y sont, et sur celui qui a touché les ossements, ou l’homme tué, ou le mort, ou le sépulcre ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr