Lévitique 26 verset 43

Traduction Louis Segond

43
Le pays sera abandonné par eux, et il jouira de ses sabbats pendant qu'il restera dévasté loin d'eux; et ils paieront la dette de leurs iniquités, parce qu'ils ont méprisé mes ordonnances et que leur âme a eu mes lois en horreur.



Strong

Le pays ('erets) sera abandonné (`azab) (Radical - Nifal) par eux, et il jouira (Ratsah) (Radical - Qal) de ses sabbats (Shabbath) pendant qu’il restera dévasté (Shamem) (Radical - Hofal) loin d’eux ; et ils paieront (Ratsah) (Radical - Qal) la dette de leurs iniquités (`avon ou `avown), parce qu (Ya`an)’ils ont méprisé (Ma'ac) (Radical - Qal) mes ordonnances (Mishpat) et que (Ya`an) leur âme (Nephesh) a eu mes lois (Chuqqah) en horreur (Ga`al) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

43
Le pays sera abandonné par eux, et il jouira de ses sabbats pendant qu'il restera dévasté loin d'eux; et ils paieront la dette de leurs iniquités, parce qu'ils ont méprisé mes ordonnances et que leur âme a eu mes lois en horreur.

Martin :

Quand donc la terre aura été abandonnée par eux, et qu'elle aura pris plaisir à ses Sabbats, ayant demeure désolée à cause d'eux; lors donc qu'ils auront reçu avec soumission la punition de leur iniquité, à cause qu'ils ont rejeté mes jugements, et que leur âme a dédaigné mes ordonnances.

Ostervald :

Car le pays sera abandonné par eux, et il jouira de ses sabbats, tant qu'il sera dévasté loin d'eux; et ils subiront la peine de leur iniquité, parce qu'ils auront méprisé mes ordonnances et que leur âme a eu mes lois en aversion.

Darby :

la terre aura été abandonnée par eux, et elle aura joui de ses sabbats, dans sa désolation, eux n'y étant plus; et ils accepteront la punition de leur iniquité, parce que..., oui, parce qu'ils ont méprisé mes ordonnances, et que leurs âmes ont eu en horreur mes statuts.

Crampon :

Et le pays sera abandonné par eux et il jouira de ses sabbats, pendant qu’il sera dévasté loin d’eux, et ils accepteront le châtiment de leurs fautes, parce qu’ils ont méprisé mes ordonnances et que leur âme a eu mes lois en dégoût.

Lausanne :

car la terre sera délaissée, eux n’y étant plus, elle acquittera ses sabbats tant qu’elle sera dévastée, eux n’y étant plus ; et ils acquitteront la peine de leur iniquité, à cause, oui, à cause{Héb. parce et pour ce qu’ils.} de ce qu’ils ont rejeté mes ordonnances et que leur âme aura eu mes statuts en horreur.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr