Lévitique 22 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d'Israël, et tu leur diras: Tout homme de la maison d'Israël ou des étrangers en Israël, qui offrira un holocauste à l'Éternel, soit pour l'accomplissement d'un voeu, soit comme offrande volontaire,



Strong

Parle (Dabar) (Radical - Piel) à Aaron ('Aharown) et à ses fils (Ben), et à tous les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el), et tu leur diras ('amar) (Radical - Qal) : Tout homme ('iysh) de la maison (Bayith) d’Israël (Yisra'el) ou des étrangers (Ger) en Israël (Yisra'el), qui offrira (Qarab) (Radical - Hifil) un holocauste (`olah ou `owlah) à l’Éternel (Yehovah), soit pour l’accomplissement d’un vœu (Neder ou neder), soit comme offrande (Qorban ou qurban) volontaire (Nedabah) (Qarab) (Radical - Hifil),


Comparatif des traductions

18
Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d'Israël, et tu leur diras: Tout homme de la maison d'Israël ou des étrangers en Israël, qui offrira un holocauste à l'Éternel, soit pour l'accomplissement d'un voeu, soit comme offrande volontaire,

Martin :

Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d'Israël, et leur dis: Quiconque de la maison d'Israël, ou des étrangers qui sont en Israël, offrira son offrande, selon tous ses voeux, ou selon toutes ses offrandes volontaires, lesquelles on offre en holocauste à l'Eternel;

Ostervald :

Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d'Israël, et dis-leur: Quiconque de la maison d'Israël, ou des étrangers en Israël, offrira son offrande, soit pour un vœu, soit comme offrande volontaire qu'on offre en holocauste à l'Éternel, pour que vous soyez agréés,

Darby :

Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les fils d'Israël, et dis-leur: Quiconque de la maison d'Israël ou de ceux qui séjournent en Israël, présentera son offrande, selon tous leurs voeux et selon toutes leurs offrandes volontaires qu'ils présentent en holocauste à l'Éternel,

Crampon :

" Parle à Aaron et à ses fils, ainsi qu’à tous les enfants d’Israël; et dis-leur :Qui que ce soit de la maison d’Israël ou des étrangers en Israël qui présente son offrande, soit pour l’accomplissement d’un vœu, soit comme don volontaire, s’il l’offre à Yahweh en holocauste,

Lausanne :

Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les fils d’Israël, et dis-leur : Quand un homme quelconque de la maison d’Israël ou de ceux qui séjournent en Israël, offrira son offrande, dans tous leurs sacrifices votifs et dans tous leurs sacrifices volontaires qu’ils offrent à l’Éternel en holocauste ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr