Joël 2 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Ils s'élancent comme des guerriers, Ils escaladent les murs comme des gens de guerre; Chacun va son chemin, Sans s'écarter de sa route.



Strong

Ils s’élancent (Ruwts) (Radical - Qal) comme des guerriers (Gibbowr ou (raccourci) gibbor), Ils escaladent (`alah) (Radical - Qal) les murs (Chowmah) comme des gens ('enowsh) de guerre (Milchamah) ; Chacun ('iysh) va (Yalak) (Radical - Qal) son chemin (Derek), Sans s’écarter (`abat) (Radical - Piel) de sa route ('orach).


Comparatif des traductions

7
Ils s'élancent comme des guerriers, Ils escaladent les murs comme des gens de guerre; Chacun va son chemin, Sans s'écarter de sa route.

Martin :

Ils courront comme des gens vaillants, et monteront sur la muraille comme des gens de guerre; ils marcheront chacun en son rang, et ne se détourneront point de leurs chemins.

Ostervald :

Ils courent comme des hommes vaillants; ils montent sur la muraille comme des gens de guerre; ils marchent chacun en son rang, et ne s'écartent point de leur route.

Darby :

Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers;

Crampon :

Ils courent comme des héros ; ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans leurs sentiers, ils ne confondent pas leurs routes.

Lausanne :

Ils courent comme des hommes vaillants, il montent sur la muraille comme des gens de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin et ils ne changent point leurs sentiers.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr