Osée 12 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Éphraïm m'entoure de mensonge, Et la maison d'Israël de tromperie; Juda est encore sans frein vis-à-vis de Dieu, Vis-à-vis du Saint fidèle.



Strong

(('abdan).('ab)) Ephraïm ('Ephrayim) se repaît (Ra`ah) (Radical - Qal) de vent (Ruwach), et poursuit (Radaph) (Radical - Qal) le vent d’orient (Qadiym ou qadim) ; Chaque jour (Yowm) il multiplie (Rabah) (Radical - Hifil) le mensonge (Kazab) et la violence (Shod ou showd) ; Il fait (Karath) (Radical - Qal) alliance (Beriyth) avec l’Assyrie ('Ashshuwr ou 'Ashshur), Et on porte (Yabal) (Radical - Hofal) de l’huile (Shemen) en Egypte (Mitsrayim).


Comparatif des traductions

1
Éphraïm m'entoure de mensonge, Et la maison d'Israël de tromperie; Juda est encore sans frein vis-à-vis de Dieu, Vis-à-vis du Saint fidèle.

Martin :

Ephraïm se repaît de vent, et va après le vent d'Orient; il multiplie tous les jours ses mensonges et le dégât, et ils traitent alliance avec l'Assyrie, et l'on porte des huiles de senteur en Egypte.

Ostervald :

Éphraïm m'a environné de mensonge, et la maison d'Israël de tromperie; et Juda est encore inconstant avec Dieu, avec le Saint, le Fidèle.

Darby :

(12:2) Éphraïm se repaît de vent, et poursuit le vent d'orient; tout le jour il multiplie le mensonge et la dévastation; et ils font alliance avec l'Assyrie, et portent de l'huile en Égypte.

Crampon :

Ephraïm m’a environné de mensonge, et la maison d’Israël de tromperie ; Juda aussi est sans frein vis-à-vis de Dieu, et vis-à-vis du Saint, qui est fidèle.

Lausanne :

Ephraïm m’entoure de mensonges, et la maison d’Israël, de fraude ; et Juda est toujours inconstant avec Dieu, avec le Saint fidèle.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr