Ezéchiel 43 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Il me dit: Fils de l'homme, ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici les lois au sujet de l'autel, pour le jour où on le construira, afin d'y offrir les holocaustes et d'y répandre le sang.



Strong

Il me dit ('amar) (Radical - Qal) : Fils (Ben) de l’homme ('adam), ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) le Seigneur ('Adonay), l’Éternel (Yehovih) : Voici les lois (Chuqqah) au sujet de l’autel (Mizbeach), pour le jour (Yowm) où on le construira (`asah) (Radical - Nifal), afin d’y offrir (`alah) (Radical - Hifil) les holocaustes (`olah ou `owlah) et d’y répandre (Zaraq) (Radical - Qal) le sang (Dam).


Comparatif des traductions

18
Il me dit: Fils de l'homme, ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici les lois au sujet de l'autel, pour le jour où on le construira, afin d'y offrir les holocaustes et d'y répandre le sang.

Martin :

Et il me dit: fils d'homme, ainsi a dit le Seigneur l'Eternel: ce sont ici les statuts de l'autel pour le jour qu'il aura été fait, afin qu'on y offre l'holocauste, et qu'on y répande le sang.

Ostervald :

Et il me dit: Fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici les ordonnances concernant l'autel, dès le jour qu'il aura été fait, afin qu'on y offre l'holocauste et qu'on y répande le sang.

Darby :

Et il me dit: Fils d'homme, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Ce sont ici les ordonnances de l'autel, au jour il sera fait, pour y offrir des holocaustes et pour faire aspersion du sang sur lui.

Crampon :

Et il me dit : " Fils de l’homme, ainsi parle le Seigneur Yahweh : Voici les lois de l’autel le jour il sera construit, afin d’y offrir l’holocauste et d’y faire l’aspersion du sang.

Lausanne :

Et il me dit : Fils d’homme, ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici les statuts concernant l’autel, au jour il sera fait, pour qu’on y offre l’holocauste et qu’on y répandre le sang :




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr