Ezéchiel 38 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Les poissons de la mer et les oiseaux du ciel trembleront devant moi, Et les bêtes des champs et tous les reptiles qui rampent sur la terre, Et tous les hommes qui sont à la surface de la terre; Les montagnes seront renversées, Les parois des rochers s'écrouleront, Et toutes les murailles tomberont par terre.



Strong

Les poissons (Dag ou (complet) da'g) de la mer (Yam) et les oiseaux (`owph) du ciel (Shamayim) trembleront (Ra`ash) (Radical - Qal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) moi, Et les bêtes (Chay) des champs (Sadeh ou saday) et tous les reptiles (Remes) qui rampent (Ramas) (Radical - Qal) sur la terre ('adamah), Et tous les hommes ('adam) qui sont à la surface (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) de la terre ('adamah) ; Les montagnes (Har) seront renversées (Harac) (Radical - Nifal), Les parois des rochers (Madregah) s’écrouleront (Naphal) (Radical - Qal), Et toutes les murailles (Chowmah) tomberont (Naphal) (Radical - Qal) par terre ('erets).


Comparatif des traductions

20
Les poissons de la mer et les oiseaux du ciel trembleront devant moi, Et les bêtes des champs et tous les reptiles qui rampent sur la terre, Et tous les hommes qui sont à la surface de la terre; Les montagnes seront renversées, Les parois des rochers s'écrouleront, Et toutes les murailles tomberont par terre.

Martin :

Et les poissons de la mer, et les oiseaux des cieux, et les bêtes des champs, et tout reptile qui rampe sur la terre, et tous les hommes qui sont sur le dessus de la terre seront épouvantés par ma présence; les montagnes seront renversées, les tours et les murailles seront abattues.

Ostervald :

Les poissons de la mer, les oiseaux des cieux, les bêtes des champs et tout reptile qui rampe sur la terre, et tous les hommes qui sont sur la face de la terre, trembleront devant moi; les montagnes seront renversées, les rochers escarpés tomberont, et toutes les murailles s'écrouleront par terre.

Darby :

et les poissons de la mer, et les oiseaux des cieux, et les bêtes des champs, trembleront devant moi, et tout ce qui rampe sur la terre, et tout homme qui est sur la face de la terre; et les montagnes seront renversées, et les hauts rochers s'écrouleront, et toutes les murailles tomberont par terre.

Crampon :

Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux du ciel, les bêtes des champs, tout reptile qui rampe sur la terre, et tout homme qui est sur la face de la terre ; les montagnes s’écrouleront et les rochers tomberont, et toute muraille tombera sur le sol.

Lausanne :

Devant ma face trembleront les poissons de la mer, et les oiseaux du ciel, et les animaux des champs, et tous les reptiles qui rampent sur le sol, et tous les hommes qui sont sur la face du sol ; les montagnes seront renversées et les précipices s’écrouleront, et toute muraille tombera à terre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr