Dag ou (complet) da'g (dawg) ou (dawg)

Strong Hebreu 1709

Code : 1709     Mot : Dag ou (complet) da'g
Hebreu : דָּאג     Phonétique : (dawg) ou (dawg)

Type : Nom masculin
Origine : (Néhémie 13.16) Vient de 01711


Définition de Dag ou (complet) da'g :

1) poisson



Traduction Louis Segond :
poissons (14 fois), poisson (5 fois), harpon (1 fois); (20 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Dag ou (complet) da'g :
Vous serez un sujet de crainte et d’effroi pour tout animal de la terre, pour tout oiseau du ciel , pour tout ce qui se meut sur la terre, et pour tous les poissons (Dag ou (complet) da'g) de la mer : ils sont livrés entre vos mains.
Egorgera-t-on pour eux des brebis et des bœufs, en sorte qu’ils en aient assez ? ou rassemblera-t-on pour eux tous les poissons (Dag ou (complet) da'g) de la mer, en sorte qu’ils en aient assez ?
Il a parlé sur les arbres, depuis le cèdre du Liban jusqu’à l’hysope qui sort de la muraille ; il a aussi parlé sur les animaux, sur les oiseaux, sur les reptiles et sur les poissons (Dag ou (complet) da'g).
Après cela, il bâtit en dehors de la ville de David, à l’occident, vers Guihon dans la vallée, un mur qui se prolongeait jusqu’à la porte des poissons (Dag ou (complet) da'g) et dont il entoura la colline, et il l’éleva à une grande hauteur ; il mit aussi des chefs  militaires  dans toutes les villes fortes de Juda.
Les fils de Senaa bâtirent la porte des poissons (Dag ou (complet) da'g). Ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres.
puis au-dessus de la porte d’Ephraïm, de la vieille porte, de la porte des poissons (Dag ou (complet) da'g), de la tour de Hananeel et de la tour de Méa, jusqu’à la porte des brebis. Et l’on s’arrêta à la porte de la prison.
Il y avait aussi des Tyriens, établis à Jérusalem, qui apportaient du poisson (Dag ou (complet) da'g) (Dag ou (complet) da'g) et toutes sortes de marchandises, et qui les vendaient aux fils de Juda le jour du sabbat et dans Jérusalem.
Parle à la terre, elle t’instruira ; Et les poissons (Dag ou (complet) da'g) de la mer te le raconteront.
Couvriras-tu sa peau de dards, Et sa tête de harpons (Dag ou (complet) da'g) ?
Les oiseaux du ciel et les poissons (Dag ou (complet) da'g) de la mer, Tout ce qui parcourt les sentiers des mers.
L’homme ne connaît pas non plus son heure, pareil aux poissons (Dag ou (complet) da'g) qui sont pris au filet fatal, Et aux oiseaux qui sont pris au piège ; comme eux, les fils de l’homme sont enlacés au temps du malheur, lorsqu’il tombe sur eux tout à coup.
Les poissons (Dag ou (complet) da'g) de la mer et les oiseaux du ciel trembleront devant moi, Et les bêtes des champs et tous les reptiles qui rampent sur la terre, Et tous les hommes qui sont à la surface de la terre ; Les montagnes seront renversées, Les parois des rochers s’écrouleront, Et toutes les murailles tomberont par terre.
C’est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l’habitent seront languissants , Et avec eux les bêtes des champs et les oiseaux du ciel ; même les poissons (Dag ou (complet) da'g) de la mer disparaîtront.
L’Éternel fit venir un grand poisson (Dag ou (complet) da'g) pour engloutir Jonas , et Jonas fut dans le ventre du poisson (Dag ou (complet) da'g) trois jours et trois nuits.
L’Éternel parla au poisson (Dag ou (complet) da'g), et le poisson vomit Jonas sur la terre.
Traiterais-tu l’homme comme les poissons (Dag ou (complet) da'g) de la mer, Comme le reptile qui n’a point de maître ?
Je détruirai les hommes et les bêtes, Les oiseaux du ciel et les poissons (Dag ou (complet) da'g) de la mer, Les objets de scandale, et les méchants avec eux ; J’exterminerai les hommes de la face de la terre, Dit l’Éternel.
En ce jour-là, dit l’Éternel, Il y aura des cris à la porte des poissons (Dag ou (complet) da'g), Des lamentations dans l’autre quartier de la ville, Et un grand désastre sur les collines.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr