Esaïe 61 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Je me réjouirai en l'Éternel, Mon âme sera ravie d'allégresse en mon Dieu; Car il m'a revêtu des vêtements du salut, Il m'a couvert du manteau de la délivrance, Comme le fiancé s'orne d'un diadème, Comme la fiancée se pare de ses joyaux.



Strong

Je me réjouirai (Suws ou siys) (Radical - Qal) (Suws ou siys) (Radical - Qal) en l’Éternel (Yehovah), Mon âme (Nephesh) sera ravie d’allégresse (Giyl ou (par permutation) guwl) (Radical - Qal) en mon Dieu ('elohiym) ; Car il m’a revêtu (Labash ou labesh) (Radical - Hifil) des vêtements (Beged) du salut (Yesha` ou yesha`), Il m’a couvert (Ya`at) (Radical - Qal) du manteau (Me`iyl) de la délivrance (Tsedaqah), Comme le fiancé (Chathan) s’orne (Kahan) (Radical - Piel) d’un diadème (Pe'er), Comme la fiancée (Kallah) se pare (`adah) (Radical - Qal) de ses joyaux (Keliy).


Comparatif des traductions

10
Je me réjouirai en l'Éternel, Mon âme sera ravie d'allégresse en mon Dieu; Car il m'a revêtu des vêtements du salut, Il m'a couvert du manteau de la délivrance, Comme le fiancé s'orne d'un diadème, Comme la fiancée se pare de ses joyaux.

Martin :

Je me réjouirai extrêmement en l'Eternel, et mon âme s'égayera en mon Dieu; car il m'a revêtu des vêtements du salut, et m'a couvert du manteau de la justice, comme un époux qui se pare de magnificence, et comme une épouse qui s'orne de ses joyaux.

Ostervald :

Je me réjouirai en l'Éternel, et mon âme s'égaiera en mon Dieu; car il m'a revêtu des vêtements du salut, et m'a couvert du manteau de la justice, comme un époux se pare d'un diadème et comme une épouse s'orne de ses joyaux.

Darby :

Je me réjouirai avec joie en l'Éternel, mon âme s'égayera en mon Dieu; car il m'a revêtu des vêtements du salut, il m'a couvert de la robe de la justice, comme un fiancé se pare de son turban et comme une fiancée s'orne de ses joyaux.

Crampon :

Je serai ravi d’allégresse en Yahweh, et mon cœur se réjouira en mon Dieu, parce qu’il m’a revêtu des vêtements du salut, et m’a couvert du manteau de la justice, comme le fiancé orne sa tête d’un diadème, comme la mariée se pare de ses joyaux.

Lausanne :

Je me réjouirai vivement en l’Éternel, mon âme tressaillira en mon Dieu ; car il m’a revêtu des vêtements du salut, il m’enveloppe d’une robe de justice, comme un époux met solennellement une parure, et comme la fiancée s’orne de ses atours.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr