Suws ou siys (soos) ou (sece)

Strong Hebreu 7797

Code : 7797     Mot : Suws ou siys
Hebreu : שׂוּשׂ     Phonétique : (soos) ou (sece)

Type : Verbe
Origine : Une racine primaire


Définition de Suws ou siys :

1) exulter, se réjouir
1a) (Qal) exulter, montrer sa joie



Traduction Louis Segond :
prendre plaisir, saisir d'allégresse, se réjouir, joie, faire sa joie, tressaillir (de joie); (27 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Suws ou siys :
De même que l’Éternel prenait plaisir (Suws ou siys) à vous faire du bien et à vous multiplier, de même l’Éternel prendra plaisir (Suws ou siys) à vous faire périr et à vous détruire ; et vous serez arrachés du pays dont tu vas entrer en possession.
L’Éternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospérer tout le travail de tes mains, le fruit de tes entrailles, le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol ; car l’Éternel prendra de nouveau plaisir (Suws ou siys) à ton bonheur, comme il prenait plaisir (Suws ou siys) à celui de tes pères,
Qui seraient transportés de joie Et saisis d’allégresse (Suws ou siys), s’ils trouvaient le tombeau ?
Il creuse le sol et se réjouit (Suws ou siys) de sa force, Il s’élance au-devant des armes ;
Et le soleil, semblable à un époux qui sort de sa chambre, S’élance dans la carrière avec la joie (Suws ou siys) d’un héros ;
Et mon âme aura de la joie en l’Éternel, De l’allégresse (Suws ou siys) en son salut.
Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l’allégresse (Suws ou siys) et se réjouissent en toi ! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse : Exalté soit l’Éternel !
Mais les justes se réjouissent, ils triomphent devant Dieu, Ils ont des transports d’allégresse (Suws ou siys).
Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l’allégresse (Suws ou siys) et se réjouissent en toi ! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse : Exalté soit Dieu !
Je me réjouis (Suws ou siys) en suivant tes préceptes, Comme si je possédais tous les trésors.
Je me réjouis (Suws ou siys) de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin.
Le désert et le pays aride se réjouiront (Suws ou siys) ; La solitude s’égaiera, et fleurira comme un narcisse ;
Je me réjouirai (Suws ou siys) (Suws ou siys) en l’Éternel, Mon âme sera ravie d’allégresse en mon Dieu ; Car il m’a revêtu des vêtements du salut, Il m’a couvert du manteau de la délivrance, Comme le fiancé s’orne d’un diadème, Comme la fiancée se pare de ses joyaux.
Comme un jeune homme s’unit à une vierge, Ainsi tes fils s’uniront  à toi ; Et comme la fiancée fait la joie de son fiancé, Ainsi tu feras la joie (Suws ou siys) de ton Dieu.
Tu vas au-devant de celui qui pratique avec joie (Suws ou siys) la justice, De ceux qui marchent dans tes voies et se souviennent de toi. Mais tu as été irrité, parce que nous avons péché ; Et nous en souffrons longtemps jusqu’à ce que nous soyons sauvés.
Réjouissez (Suws ou siys)-vous plutôt et soyez à toujours dans l’allégresse, A cause de ce que je vais créer ; Car je vais créer Jérusalem pour l’allégresse, Et son peuple pour la joie.
Je ferai de Jérusalem mon allégresse, Et de mon peuple ma joie (Suws ou siys) ; On n’y entendra plus Le bruit des pleurs et le bruit des cris.
Réjouissez-vous avec Jérusalem, Faites d’elle le sujet de votre allégresse, Vous tous qui l’aimez ; Tressaillez (Suws ou siys) avec elle de joie, Vous tous qui menez deuil sur elle ;
Vous le verrez, et votre cœur sera dans la joie (Suws ou siys), Et vos os reprendront de la vigueur  comme l’herbe ; L’Éternel manifestera sa puissance envers ses serviteurs, Mais il fera sentir sa colère à ses ennemis.
Je prendrai plaisir (Suws ou siys) à leur faire du bien, Et je les planterai véritablement dans ce pays, De tout mon cœur et de toute mon âme.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr