Esaïe 59 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Voici mon alliance avec eux, dit l'Éternel: Mon esprit, qui repose sur toi, Et mes paroles, que j'ai mises dans ta bouche, Ne se retireront point de ta bouche, ni de la bouche de tes enfants, Ni de la bouche des enfants de tes enfants, Dit l'Éternel, dès maintenant et à jamais.



Strong

Voici mon alliance (Beriyth) avec eux, dit ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) : Mon esprit (Ruwach), qui repose sur toi, Et mes paroles (Dabar) , que j’ai mises (Suwm ou siym) (Radical - Qal) dans ta bouche (Peh), Ne se retireront (Muwsh) (Radical - Qal) point de ta bouche (Peh), ni de la bouche (Peh) de tes enfants (Zera`), Ni de la bouche (Peh) des enfants (Zera`) de tes enfants (Zera`), Dit ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), dès maintenant et à (`ad) jamais (`owlam ou `olam).


Comparatif des traductions

21
Voici mon alliance avec eux, dit l'Éternel: Mon esprit, qui repose sur toi, Et mes paroles, que j'ai mises dans ta bouche, Ne se retireront point de ta bouche, ni de la bouche de tes enfants, Ni de la bouche des enfants de tes enfants, Dit l'Éternel, dès maintenant et à jamais.

Martin :

Et quant à moi; c'est ici mon alliance que je ferai avec eux, a dit l'Eternel; mon Esprit qui est sur toi, et mes paroles que j'ai mises en ta bouche, ne bougeront point de ta bouche, ni de la bouche de ta postérité, ni de la bouche de la postérité de ta postérité, a dit l'Eternel, dès maintenant et à jamais.

Ostervald :

Et pour moi, voici mon alliance avec eux, a dit l'Éternel: Mon Esprit qui est sur toi, et mes paroles que j'ai mises dans ta bouche, ne se retireront pas de ta bouche ni de la bouche de ta postérité, ni de la bouche de la postérité de ta postérité, a dit l'Éternel, dès maintenant et à jamais!

Darby :

Et quant à moi, c'est ici mon alliance avec eux, dit l'Éternel: Mon esprit qui est sur toi, et mes paroles que j'ai mises dans ta bouche, ne se retireront pas de ta bouche, ni de la bouche de ta semence, ni de la bouche de la semence de ta semence, dit l'Éternel, dès maintenant et à toujours.

Crampon :

Et moi, voici mon alliance avec eux, dit Yahweh : Mon esprit qui est sur toi, et mes paroles que j’ai mises dans ta bouche ne cesseront point d’être dans ta bouche, et dans la bouche de tes enfants, et dans la bouche des enfants de tes enfants, dit Yahweh, dès maintenant et à jamais.

Lausanne :

Et quant à moi, ceci est mon alliance avec eux, dit l’Éternel : Mon Esprit, qui est sur toi, et mes paroles, que j’ai mises en ta bouche, ne s’éloigneront point de ta bouche, ni de la bouche de ta postérité, ni de la bouche de la postérité de ta postérité, dit l’Éternel, dès maintenant et pour l’éternité.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr